[ejabberd] Norwegian (bokmål) translation
Stian B. Barmen
stian at barmen.nu
Tue Jan 22 11:27:16 MSK 2008
I used a swedish one from SVN as a base, I guessed it was complete but it
might not have been.
Will look into your file today and get back to you. :)
From: ejabberd-bounces at jabber.ru [mailto:ejabberd-bounces at jabber.ru] On
Behalf Of Badlop
Sent: 21. januar 2008 20:00
To: ejabberd at jabber.ru
Subject: Re: [ejabberd] Norwegian (bokmål) translation
2008/1/21, Stian B. Barmen <Stian.Barmen at skill.no>:
> I have completed the Norwegian translation and attached it to this e-mail.
What translation file did you use as a base? I checked your
translation: it misses 152 strings, and includes 76 strings not used
I attach a file where you see:
1. unstranslated strings
2. unusued strings that can be removed
3. good strings
Do you plan to update your translation?
If so, you can simply add the translations in 1 and publish your updated
no.msg.translate. Then I'll remove 2, mix 1+3, check all works and commit to
Tip: you may notice that some untranslated strings in 1 are in fact slight
modifications of strings from 2.
If you don't have time to update, I can commit this partial translation as
it is now. If you can update in the following days, tell me and I wait for
your final version.
More information about the ejabberd