[Tkabber-dev] r1081 - in trunk/tkabber: . msgs

tkabber-svn at jabber.ru tkabber-svn at jabber.ru
Mon Apr 2 11:36:34 MSD 2007


Author: sergei
Date: 2007-04-02 11:36:34 +0400 (Mon, 02 Apr 2007)
New Revision: 1081

Modified:
   trunk/tkabber/ChangeLog
   trunk/tkabber/msgs/de.msg
Log:
	* msgs/de.msg: Updated German translation (thanks to Roger
	  Sondermann).


Modified: trunk/tkabber/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/tkabber/ChangeLog	2007-04-02 07:35:32 UTC (rev 1080)
+++ trunk/tkabber/ChangeLog	2007-04-02 07:36:34 UTC (rev 1081)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-04-02  Sergei Golovan  <sgolovan at nes.ru>
+
+	* msgs/de.msg: Updated German translation (thanks to Roger
+	  Sondermann).
+
 2007-04-01  Sergei Golovan  <sgolovan at nes.ru>
 
 	* contrib/starkit/README: Fixed double README.

Modified: trunk/tkabber/msgs/de.msg
===================================================================
--- trunk/tkabber/msgs/de.msg	2007-04-02 07:35:32 UTC (rev 1080)
+++ trunk/tkabber/msgs/de.msg	2007-04-02 07:36:34 UTC (rev 1081)
@@ -1,6 +1,6 @@
 
 # German messages file
-# Roger Sondermann 30.03.2007
+# Roger Sondermann 02.04.2007
 
 # .../browser.tcl
 ::msgcat::mcset de "Add conference..."                                      "Konferenz hinzufügen..."
@@ -210,6 +210,33 @@
 ::msgcat::mcset de "Serial number"                                          "Serien-Nummer"
 ::msgcat::mcset de "Subject"                                                "Subjekt"
 
+# .../ifaceck/widgets.tcl
+::msgcat::mcset de "Error"                                                  "Fehler"
+::msgcat::mcset de "Question"                                               "Frage"
+
+# .../ifaceck/iface.tcl
+::msgcat::mcset de "Complete nickname"                                      "Nicknamen vervollständigen"
+
+# .../ifaceck/ilogin.tcl
+::msgcat::mcset de "Connect via alternate server"                           "Mittels alternativem Server verbinden"
+::msgcat::mcset de "SASL"                                                   "SASL"
+::msgcat::mcset de "SASL Certificate:"                                      "SASL-Zertifikat:"
+::msgcat::mcset de "SASL Port:"                                             "SASL-Port:"
+::msgcat::mcset de "SSL Port:"                                              "SSL-Port:"
+::msgcat::mcset de "Server Port:"                                           "Server-Port:"
+::msgcat::mcset de "Use SSL"                                                "SSL benutzen"
+::msgcat::mcset de "Use hashed password"                                    "'Hashed' Kennwort benutzen"
+
+# .../ifaceck/iroster.tcl
+::msgcat::mcset de "Add user..."                                            "Benutzer hinzufügen..."
+::msgcat::mcset de "Are you sure to remove group '%s' from roster?"         "Soll die Gruppe '%s' wirklich vom Roster entfernt werden?"
+::msgcat::mcset de "is now"                                                 "ist jetzt"
+::msgcat::mcset de "Remove item..."                                         "Eintrag entfernen..."
+::msgcat::mcset de "Resubscribe"                                            "Autorisierung wiederholen"
+::msgcat::mcset de "Send contacts to"                                       "Benutzer senden an"
+::msgcat::mcset de "Send file via Jidlink..."                               "Datei mittels 'Jidlink' senden..."
+::msgcat::mcset de "Use aliases"                                            "Aliase benutzen"
+
 # .../ifacetk/iface.tcl
 ::msgcat::mcset de "%s SSL Certificate Info"                                "%s SSL-Zertifikat-Information"
 ::msgcat::mcset de "&Help"                                                  "&Hilfe"
@@ -235,7 +262,7 @@
 ::msgcat::mcset de "Close other tabs"                                       "Andere Tabs schließen"
 ::msgcat::mcset de "Close tab"                                              "Tab schließen"
 ::msgcat::mcset de "Common:"                                                "Allgemein:"
-::msgcat::mcset de "Complete nickname or command"                           "Nicknamen oder Kommando komplettieren"
+::msgcat::mcset de "Complete nickname or command"                           "Nicknamen oder Kommando vervollständigen"
 ::msgcat::mcset de "Correct word"                                           "Wort korrigieren"
 ::msgcat::mcset de "Customize"                                              "Einstellungen"
 ::msgcat::mcset de "Delay between getting focus and updating window or tab title in milliseconds." "Verzögerung zwischen Erhalten des Fokus und Aktualisierung des Fenster- oder Tab-Titels (in Millisekunden)."
@@ -315,7 +342,7 @@
 ::msgcat::mcset de "Toolbar"                                                "Werkzeug-Leiste"
 ::msgcat::mcset de "Undo"                                                   "Rückgängig"
 ::msgcat::mcset de "Update message of the day..."                           "Nachricht des Tages aktualisieren..."
-::msgcat::mcset de "Use Tabbed Interface (you need to restart)."            "Benutze Tab-Oberfläche (Neustart erforderlich)."
+::msgcat::mcset de "Use Tabbed Interface (you need to restart)."            "Tab-Oberfläche benutzen (Neustart erforderlich)."
 ::msgcat::mcset de "View"                                                   "Ansicht"
 ::msgcat::mcset de "What action does the close button."                     "Verhalten des Schließen-Buttons."
 



More information about the Tkabber-dev mailing list