[Tkabber-dev] r1162 - in trunk/tkabber: . msgs trans

tkabber-svn at jabber.ru tkabber-svn at jabber.ru
Sun Jul 22 13:34:29 MSD 2007


Author: sergei
Date: 2007-07-22 13:34:27 +0400 (Sun, 22 Jul 2007)
New Revision: 1162

Modified:
   trunk/tkabber/ChangeLog
   trunk/tkabber/msgs/de.msg
   trunk/tkabber/trans/de.msg
Log:
	* msgs/de.msg, trans/de.msg: Updated German translation (thanks to
	  Roger Sondermann).


Modified: trunk/tkabber/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/tkabber/ChangeLog	2007-07-20 21:14:03 UTC (rev 1161)
+++ trunk/tkabber/ChangeLog	2007-07-22 09:34:27 UTC (rev 1162)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-07-22  Sergei Golovan  <sgolovan at nes.ru>
+
+	* msgs/de.msg, trans/de.msg: Updated German translation (thanks to
+	  Roger Sondermann).
+
 2007-07-21  Sergei Golovan  <sgolovan at nes.ru>
 
 	* datagathering.tcl: Show descriptions in a balloon over the form

Modified: trunk/tkabber/msgs/de.msg
===================================================================
--- trunk/tkabber/msgs/de.msg	2007-07-20 21:14:03 UTC (rev 1161)
+++ trunk/tkabber/msgs/de.msg	2007-07-22 09:34:27 UTC (rev 1162)
@@ -1,6 +1,6 @@
 
 # German messages file
-# Roger Sondermann 06.05.2007
+# Roger Sondermann 21.07.2007
 
 # .../browser.tcl
 ::msgcat::mcset de "Add conference..."                                      "Konferenz hinzufügen..."
@@ -598,7 +598,6 @@
 ::msgcat::mcset de "URL to connect to."                                     "URL für die Verbindung."
 ::msgcat::mcset de "Use HTTP poll client security keys (recommended)."      "HTTP-Poll-Sicherheitsschlüssel benutzen (empfohlen)."
 ::msgcat::mcset de "Use HTTP poll connection method."                       "HTTP-Polling als Verbindungs-Methode benutzen."
-::msgcat::mcset de "Use HTTP proxy to connect."                             "HTTP-Proxy für Verbindung benutzen."
 ::msgcat::mcset de "Use SASL authentication."                               "SASL-Authentifizierung benutzen."
 ::msgcat::mcset de "Use explicitly-specified server address and port."      "Explizit vorgegebene Server-Adresse und -Port benutzen."
 ::msgcat::mcset de "User name."                                             "Benutzer-Name."
@@ -661,7 +660,6 @@
 ::msgcat::mcset de "Edit owner list"                                        "Eigentümer-Liste ändern"
 ::msgcat::mcset de "Edit participant list"                                  "Teilnehmer-Liste ändern"
 ::msgcat::mcset de "Edit voice list"                                        "Teilnehmer-Liste ändern"
-::msgcat::mcset de "Generate groupchat messages when occupant changes his/her status and/or status message" "Konferenz-Nachrichten erstellen, wenn Konferenz-Teilnehmer ihren Status und/oder die Status-Nachricht ändern."
 ::msgcat::mcset de "Generate status messages when occupants enter/exit MUC compatible conference rooms." "Status-Nachrichten erstellen, wenn Benutzer MUC-kompatible Konferenz-Räume betreten oder verlassen."
 ::msgcat::mcset de "Grant Admin Privileges"                                 "Administrator-Privilegien zugestehen"
 ::msgcat::mcset de "Grant Membership"                                       "Mitgliedschaft zugestehen"

Modified: trunk/tkabber/trans/de.msg
===================================================================
--- trunk/tkabber/trans/de.msg	2007-07-20 21:14:03 UTC (rev 1161)
+++ trunk/tkabber/trans/de.msg	2007-07-22 09:34:27 UTC (rev 1162)
@@ -1,6 +1,6 @@
-# $Id$
+
 # German messages file
-# Roger Sondermann 06.03.2007
+# Roger Sondermann 21.07.2007
 
 # .../muc.tcl
 ::trans::trset de "Current rooms"                                           "Derzeitige Räume"
@@ -59,3 +59,6 @@
 ::trans::trset de "File transfer is aborted"                                "Datei-Übertragung abgebrochen"
 ::trans::trset de "Stream ID has not been negotiated"                       "'Stream'-ID ist nicht verhandelt worden"
 ::trans::trset de "Unexpected packet sequence number"                       "Unerwartete Paket-Sequenz-Nummer"
+
+# .../plugins/si/socks5.tcl
+::trans::trset de "Cannot connect to any of the streamhosts"                "Verbindung zu jedem der 'Streamhosts' misslungen"



More information about the Tkabber-dev mailing list