[Tkabber-dev] r1061 - in trunk/tkabber: . msgs

tkabber-svn at jabber.ru tkabber-svn at jabber.ru
Thu Mar 22 22:36:13 MSK 2007


Author: sergei
Date: 2007-03-22 22:36:12 +0300 (Thu, 22 Mar 2007)
New Revision: 1061

Modified:
   trunk/tkabber/ChangeLog
   trunk/tkabber/msgs/de.msg
Log:
	* msgs/de.msg: Updated German translation (thanks to Roger
	  Sondermann).


Modified: trunk/tkabber/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/tkabber/ChangeLog	2007-03-21 18:29:58 UTC (rev 1060)
+++ trunk/tkabber/ChangeLog	2007-03-22 19:36:12 UTC (rev 1061)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-03-22  Sergei Golovan  <sgolovan at nes.ru>
+
+	* msgs/de.msg: Updated German translation (thanks to Roger
+	  Sondermann).
+
 2007-03-21  Sergei Golovan  <sgolovan at nes.ru>
 
 	* msgs/de.msg: Updated German translation (thanks to Roger

Modified: trunk/tkabber/msgs/de.msg
===================================================================
--- trunk/tkabber/msgs/de.msg	2007-03-21 18:29:58 UTC (rev 1060)
+++ trunk/tkabber/msgs/de.msg	2007-03-22 19:36:12 UTC (rev 1061)
@@ -1,6 +1,6 @@
 
 # German messages file
-# Roger Sondermann 21.03.2007
+# Roger Sondermann 22.03.2007
 
 # .../browser.tcl
 ::msgcat::mcset de "Add conference..."                                      "Konferenz hinzufügen..."
@@ -22,7 +22,7 @@
 ::msgcat::mcset de "Display description of user status in chat windows."    "Beschreibung des Benutzer-Status in Chat-Fenstern anzeigen."
 ::msgcat::mcset de "Enable chat window autoscroll only when last message is shown." "Automatisches Scrollen erst aktivieren, nachdem die letzte Nachricht angezeigt worden ist."
 ::msgcat::mcset de "Error %s"                                               "Fehler %s"
-::msgcat::mcset de "Generate chat messages when chat peer changes his/her status and/or status message" "Chat-Nachrichten erstellen, wenn Chat-Teilnehmer ihren Status und/oder die Status-Nachricht ändern."
+::msgcat::mcset de "Generate chat messages when chat peer changes his/her status and/or status message" "Chat-Nachrichten erstellen, wenn der Chat-Partner seinen Status und/oder die Status-Nachricht ändert."
 ::msgcat::mcset de "Invite"                                                 "Einladen"
 ::msgcat::mcset de "Invite %s to conferences"                               "%s zu Konferenzen einladen"
 ::msgcat::mcset de "Invite to conference..."                                "Zu Konferenz einladen..."
@@ -35,7 +35,7 @@
 ::msgcat::mcset de "Normal"                                                 "Normal"
 ::msgcat::mcset de "Open chat"                                              "Chat öffnen"
 ::msgcat::mcset de "Open new conversation"                                  "Neue Konversation öffnen"
-::msgcat::mcset de "Opens a new chat window for the new nick of the room occupant" "Öffnet ein neues Chat-Fenster für den neuen Nicknamen des Raum-Benutzers"
+::msgcat::mcset de "Opens a new chat window for the new nick of the room occupant" "Öffnet ein neues Chat-Fenster für den neuen Nicknamen des Konferenz-Teilnehmers"
 ::msgcat::mcset de "Participants"                                           "Teilnehmer"
 ::msgcat::mcset de "Please join %s"                                         "Bitte %s beitreten"
 ::msgcat::mcset de "Start chat"                                             "Chat starten"
@@ -86,7 +86,7 @@
 ::msgcat::mcset de "Phone:"                                                 "Telefon:"
 ::msgcat::mcset de "State:"                                                 "Bundesland:"
 ::msgcat::mcset de "Text:"                                                  "Text:"
-::msgcat::mcset de "Username:"                                              "Benutzername:"
+::msgcat::mcset de "Username:"                                              "Benutzer-Name:"
 ::msgcat::mcset de "Zip:"                                                   "PLZ:"
 
 # .../default.tcl
@@ -370,7 +370,7 @@
 ::msgcat::mcset de "Roster options."                                        "Optionen für den Roster."
 ::msgcat::mcset de "Send custom presence"                                   "Spezielle Präsenz senden"
 ::msgcat::mcset de "Send message to all users in group..."                  "Nachricht an alle Benutzer in Gruppe senden..."
-::msgcat::mcset de "Show detailed info on conference room members in roster item tooltips." "Detaillierte Informationen über Konferenz-Raum-Mitglieder in Eintrags-Tooltip anzeigen."
+::msgcat::mcset de "Show detailed info on conference room members in roster item tooltips." "Detaillierte Informationen über Konferenz-Teilnehmer im Eintrags-Tooltip anzeigen."
 ::msgcat::mcset de "Show my own resources in the roster."                   "Eigene Ressourcen in Roster anzeigen."
 ::msgcat::mcset de "Show native icons for contacts, connected to transports/services in roster." "Systemeigene Icons für Kontakte, die mit Transporten/Diensten verbunden sind, in Roster anzeigen."
 ::msgcat::mcset de "Show native icons for transports/services in roster." "Systemeigene Icons für Transporte/Dienste in Roster anzeigen."
@@ -533,7 +533,7 @@
 ::msgcat::mcset de "HTTP proxy address."                                    "HTTP-Proxy Adresse."
 ::msgcat::mcset de "HTTP proxy password."                                   "HTTP-Proxy Kennwort."
 ::msgcat::mcset de "HTTP proxy port."                                       "HTTP-Proxy Port."
-::msgcat::mcset de "HTTP proxy username."                                   "HTTP-Proxy Benutzername."
+::msgcat::mcset de "HTTP proxy username."                                   "HTTP-Proxy Benutzer-Name."
 ::msgcat::mcset de "Keep trying"                                            "Weiterhin versuchen"
 ::msgcat::mcset de "List of logout reasons."                                "Liste von Abmelde-Gründen."
 ::msgcat::mcset de "Login options."                                         "Optionen für die Anmeldung."
@@ -609,17 +609,17 @@
 ::msgcat::mcset de "%s has been banned"                                     "%s ist gebannt worden"
 ::msgcat::mcset de "%s has been kicked"                                     "%s ist gekickt worden"
 ::msgcat::mcset de "%s has been kicked because of membership loss"          "%s ist gekickt worden wegen Verlust der Mitgliedschaft"
-::msgcat::mcset de "%s has been kicked because room became members-only"    "%s ist gekickt worden weil Raum 'Nur-für-Mitglieder' wurde"
+::msgcat::mcset de "%s has been kicked because room became members-only"    "%s ist gekickt worden weil Konferenz 'Nur-für-Mitglieder' wurde"
 ::msgcat::mcset de "%s has entered"                                         "%s ist eingetreten"
 ::msgcat::mcset de "%s has left"                                            "%s ist gegangen"
-::msgcat::mcset de "%s invites you to conference room %s"                   "%s lädt ein in Konferenz-Raum %s"
+::msgcat::mcset de "%s invites you to conference room %s"                   "%s lädt ein zu Konferenz %s"
 ::msgcat::mcset de "%s is now known as %s"                                  "%s ist jetzt bekannt als %s"
 ::msgcat::mcset de "Accept default config"                                  "Voreingestellte Konfiguration akzeptieren"
 ::msgcat::mcset de "Ban"                                                    "Bannen"
-::msgcat::mcset de "Conference room %s will be destroyed permanently.\n\nProceed?" "Konferenz-Raum %s wird dauerhaft entfernt.\n\nFortsetzen?"
+::msgcat::mcset de "Conference room %s will be destroyed permanently.\n\nProceed?" "Konferenz %s wird dauerhaft entfernt.\n\nFortsetzen?"
 ::msgcat::mcset de "Configure form: %s"                                     "Konfigurations-Formular: %s"
-::msgcat::mcset de "Configure room"                                         "Raum konfigurieren"
-::msgcat::mcset de "Destroy room"                                           "Raum entfernen"
+::msgcat::mcset de "Configure room"                                         "Konferenz konfigurieren"
+::msgcat::mcset de "Destroy room"                                           "Konferenz entfernen"
 ::msgcat::mcset de "Edit admin list"                                        "Administratoren-Liste ändern"
 ::msgcat::mcset de "Edit ban list"                                          "Bann-Liste ändern"
 ::msgcat::mcset de "Edit member list"                                       "Mitglieder-Liste ändern"
@@ -628,8 +628,8 @@
 ::msgcat::mcset de "Edit owner list"                                        "Eigentümer-Liste ändern"
 ::msgcat::mcset de "Edit participant list"                                  "Teilnehmer-Liste ändern"
 ::msgcat::mcset de "Edit voice list"                                        "Teilnehmer-Liste ändern"
-::msgcat::mcset de "Generate groupchat messages when occupant changes his/her status and/or status message" "Konferenz-Nachrichten erstellen, wenn Benutzer ihren Status und/oder die Status-Nachricht ändern."
-::msgcat::mcset de "Generate status messages when occupants enter/exit MUC compatible conference rooms." "Status-Nachrichten erstellen, wenn Benutzer MUC-kompatible Konferenz-Räume betreten oder verlassen."
+::msgcat::mcset de "Generate groupchat messages when occupant changes his/her status and/or status message" "Konferenz-Nachrichten erstellen, wenn Konferenz-Teilnehmer ihren Status und/oder die Status-Nachricht ändern."
+::msgcat::mcset de "Generate status messages when occupants enter/exit MUC compatible conference rooms." "Status-Nachrichten erstellen, wenn Benutzer MUC-kompatible Konferenzen betreten oder verlassen."
 ::msgcat::mcset de "Grant Admin Privileges"                                 "Administrator-Privilegien zugestehen"
 ::msgcat::mcset de "Grant Membership"                                       "Mitgliedschaft zugestehen"
 ::msgcat::mcset de "Grant Moderator Privileges"                             "Moderatoren-Privilegien zugestehen"
@@ -640,22 +640,22 @@
 ::msgcat::mcset de "Join groupchat"                                         "Konferenz beitreten"
 ::msgcat::mcset de "Kick"                                                   "Kick"
 ::msgcat::mcset de "MUC"                                                    "MUC"
-::msgcat::mcset de "Maximum number of characters in the history in MUC compatible conference rooms." "Maximale Buchstaben-Anzahl in der Historie MUC-kompatibler Konferenz-Räume."
-::msgcat::mcset de "Maximum number of stanzas in the history in MUC compatible conference rooms." "Maximale 'Stanza'-Anzahl in der Historie MUC-kompatibler Konferenz-Räume."
+::msgcat::mcset de "Maximum number of characters in the history in MUC compatible conference rooms." "Maximale Buchstaben-Anzahl in der Historie MUC-kompatibler Konferenzen."
+::msgcat::mcset de "Maximum number of stanzas in the history in MUC compatible conference rooms." "Maximale 'Stanza'-Anzahl in der Historie MUC-kompatibler Konferenzen."
 ::msgcat::mcset de "Nick"                                                   "Nickname"
-::msgcat::mcset de "Propose to configure newly created MUC room. If set to false then the default room configuration is automatically accepted." "Vorschlagen, neu erstellte MUC-Räume zu konfigurieren. Wenn nicht, wird die voreingestellte Raum-Konfiguration automatisch akzeptiert."
+::msgcat::mcset de "Propose to configure newly created MUC room. If set to false then the default room configuration is automatically accepted." "Vorschlagen, neu erstellte MUC-Konferenzen zu konfigurieren. Wenn nicht, wird die voreingestellte Konferenz-Konfiguration automatisch akzeptiert."
 ::msgcat::mcset de "Reason"                                                 "Grund"
-::msgcat::mcset de "Report the list of current MUC rooms on disco#items query." "Berichte die Liste derzeitiger MUC-Räume bei 'disco#items'-Anfragen."
-::msgcat::mcset de "Request only unseen (which aren't displayed in the chat window) messages in the history in MUC compatible conference rooms." "Nur ungesehene (nicht im Chat-Fenster angezeigte) Nachrichten aus der Historie MUC-kompatibler Konferenz-Räume abfragen."
+::msgcat::mcset de "Report the list of current MUC rooms on disco#items query." "Berichte die Liste derzeitiger MUC-Konferenzen bei 'disco#items'-Anfragen."
+::msgcat::mcset de "Request only unseen (which aren't displayed in the chat window) messages in the history in MUC compatible conference rooms." "Nur ungesehene (nicht im Chat-Fenster angezeigte) Nachrichten aus der Historie MUC-kompatibler Konferenzen abfragen."
 ::msgcat::mcset de "Revoke Admin Privileges"                                "Administrator-Privilegien widerrufen"
 ::msgcat::mcset de "Revoke Membership"                                      "Mitgliedschaft widerrufen"
 ::msgcat::mcset de "Revoke Moderator Privileges"                            "Moderatoren-Privilegien widerrufen"
 ::msgcat::mcset de "Revoke Owner Privileges"                                "Eigentümer-Privilegien widerrufen"
 ::msgcat::mcset de "Revoke Voice"                                           "Teilnehmerschaft widerrufen"
 ::msgcat::mcset de "Role"                                                   "Funktion/Rolle"
-::msgcat::mcset de "Room %s is successfully created"                        "Raum %s wurde erfolgreich erstellt"
-::msgcat::mcset de "Room is created"                                        "Raum wurde erstellt"
-::msgcat::mcset de "Room is destroyed"                                      "Raum wurde beseitigt"
+::msgcat::mcset de "Room %s is successfully created"                        "Konferenz %s wurde erfolgreich erstellt"
+::msgcat::mcset de "Room is created"                                        "Konferenz wurde erstellt"
+::msgcat::mcset de "Room is destroyed"                                      "Konferenz wurde beseitigt"
 ::msgcat::mcset de "Sending %s %s list"                                     "Sende %s %s Liste"
 ::msgcat::mcset de "Sending configure form"                                 "Sende Konfigurations-Formular"
 ::msgcat::mcset de "User already %s"                                        "Benutzer ist bereits %s"
@@ -818,7 +818,7 @@
 ::msgcat::mcset de "Ignore"                                                 "Ignorieren"
 ::msgcat::mcset de "Ignore chat messages"                                   "Ignoriere Chat-Nachrichten"
 ::msgcat::mcset de "Ignore groupchat messages"                              "Ignoriere Konferenz-Nachrichten"
-::msgcat::mcset de "Ignoring groupchat and chat messages from selected occupants of multi-user conference rooms." "Optionen für das Ignorieren von Konferenz- und Chat-Nachrichten ausgewählter Benutzer in Konferenz-Räumen."
+::msgcat::mcset de "Ignoring groupchat and chat messages from selected occupants of multi-user conference rooms." "Optionen für das Ignorieren von Konferenz- und Chat-Nachrichten ausgewählter Teilnehmer."
 ::msgcat::mcset de "MUC Ignore"                                             "MUC-Ignorieren"
 ::msgcat::mcset de "MUC Ignore Rules"                                       "MUC-Ignorieren-Regeln"
 ::msgcat::mcset de "When set, all changes to the ignore rules are applied only until Tkabber is closed\; they are not saved and thus will be not restored at the next run." "Wenn gesetzt, werden alle Änderungen an den Ignorieren-Regeln nur übernommen, bis Tkabber geschlossen wird. Sie werden nicht gespeichert und deshalb beim nächsten Start auch nicht wiederhergestellt."
@@ -1035,9 +1035,9 @@
 ::msgcat::mcset de "Set"                                                    "Setzen"
 ::msgcat::mcset de "Statistics"                                             "Dienst-Statistik"
 ::msgcat::mcset de "Statistics monitor"                                     "Dienst-Statistik"
-::msgcat::mcset de "Timer"                                                  "Timer"
-::msgcat::mcset de "Units"                                                  "Einheiten"
-::msgcat::mcset de "Value"                                                  "Wert"
+::msgcat::mcset de "Timer"                                                  "Intervall"
+::msgcat::mcset de "Units"                                                  "Einheit"
+::msgcat::mcset de "Value"                                                  "Anzahl"
 
 # .../plugins/general/subscribe_gateway.tcl
 ::msgcat::mcset de "Convert"                                                "Konvertieren"
@@ -1065,7 +1065,7 @@
 ::msgcat::mcset de "Original from"                                          "Original von"
 ::msgcat::mcset de "Original to"                                            "Original an"
 ::msgcat::mcset de "Reply to"                                               "Antwort an"
-::msgcat::mcset de "Reply to room"                                          "Antwort an Raum"
+::msgcat::mcset de "Reply to room"                                          "Antwort an Konferenz"
 ::msgcat::mcset de "This message was forwarded by %s\n"                     "Diese Nachricht wurde weitergeleitet von %s\n"
 ::msgcat::mcset de "This message was sent by %s\n"                          "Diese Nachricht wurde gesendet von %s\n"
 ::msgcat::mcset de "To"                                                     "An"
@@ -1133,13 +1133,13 @@
 ::msgcat::mcset de "Cached service categories and types (from disco#info)." "Zwischengespeicherte Dienst-Kategorien und -Typen (von disco#info)."
 
 # .../plugins/roster/conferenceinfo.tcl
-::msgcat::mcset de "Interval (in minutes) after error reply on request of participants list." "Zeitraum nach der Fehler-Antwort auf Abfragen der Teilnehmer-Listen (in Minuten)."
+::msgcat::mcset de "Interval (in minutes) after error reply on request of participants list." "Wartezeit nach einer Fehler-Antwort auf Abfragen der Teilnehmer-Listen (in Minuten)."
 ::msgcat::mcset de "Interval (in minutes) between requests of participants list." "Zeitraum zwischen den Abfragen der Teilnehmer-Listen (in Minuten)."
 ::msgcat::mcset de "Options for Conference Info module, that allows you to see list of participants in roster popup, regardless of whether you are currently joined with the conference." "Optionen für das Konferenz-Informationen Modul, welches erlaubt, die Liste der Teilnehmer im Eintrags-Tooltip einzusehen, unabhängig davon, ob man der Konferenz derzeit beiwohnt oder nicht."
 ::msgcat::mcset de "Periodically browse roster conferences"                 "Roster-Konferenzen regelmäßig durchsuchen"
 ::msgcat::mcset de "Use this module"                                        "Dieses Modul benutzen."
-::msgcat::mcset de "\nRoom is empty at %s"                                  "\nRaum ist leer um %s"
-::msgcat::mcset de "\nRoom participants at %s:"                             "\nRaum-Teilnehmer um %s:"
+::msgcat::mcset de "\nRoom is empty at %s"                                  "\nKonferenz ist leer um %s"
+::msgcat::mcset de "\nRoom participants at %s:"                             "\nKonferenz-Teilnehmer um %s:"
 ::msgcat::mcset de "\n\tCan't browse: %s"                                   "\n\tDurchsuchen misslungen: %s"
 
 # .../plugins/roster/conferences.tcl



More information about the Tkabber-dev mailing list