[Tkabber-dev] r1225 - in trunk/tkabber: . msgs trans

tkabber-svn at jabber.ru tkabber-svn at jabber.ru
Sat Sep 8 22:48:58 MSD 2007


Author: sergei
Date: 2007-09-08 22:48:57 +0400 (Sat, 08 Sep 2007)
New Revision: 1225

Modified:
   trunk/tkabber/ChangeLog
   trunk/tkabber/msgs/de.msg
   trunk/tkabber/trans/de.msg
Log:
	* msgs/de.msg, trans/de.msg: Updated German translation (thanks to
	  Roger Sondermann).


Modified: trunk/tkabber/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/tkabber/ChangeLog	2007-09-05 14:15:40 UTC (rev 1224)
+++ trunk/tkabber/ChangeLog	2007-09-08 18:48:57 UTC (rev 1225)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-09-08  Sergei Golovan  <sgolovan at nes.ru>
+
+	* msgs/de.msg, trans/de.msg: Updated German translation (thanks to
+	  Roger Sondermann).
+
 2007-09-05  Sergei Golovan  <sgolovan at nes.ru>
 
 	* msgs/pl.msg, trans/pl.msg: Updated Polish translation (thanks to

Modified: trunk/tkabber/msgs/de.msg
===================================================================
--- trunk/tkabber/msgs/de.msg	2007-09-05 14:15:40 UTC (rev 1224)
+++ trunk/tkabber/msgs/de.msg	2007-09-08 18:48:57 UTC (rev 1225)
@@ -1,6 +1,6 @@
 
 # German messages file
-# Roger Sondermann 30.08.2007
+# Roger Sondermann 08.09.2007
 
 # .../chats.tcl
 ::msgcat::mcset de "%s has changed nick to %s."                             "%s hat seinen Nicknamen geändert in %s"
@@ -216,11 +216,6 @@
 ::msgcat::mcset de "Edit nickname for %s"                                   "Nicknamen ändern für %s"
 ::msgcat::mcset de "Nickname:"                                              "Nickname:"
 
-# .../jidlink.tcl
-::msgcat::mcset de "Enable Jidlink transport %s."                           "'Jidlink'-Transport %s aktivieren."
-::msgcat::mcset de "Jidlink connection closed"                              "'Jidlink'-Verbindung geschlossen"
-::msgcat::mcset de "Opening Jidlink connection"                             "Öffne 'Jidlink'-Verbindung"
-
 # .../joingrdialog.tcl
 ::msgcat::mcset de "Cancel"                                                 "Abbrechen"
 ::msgcat::mcset de "Connection:"                                            "Verbindung:"
@@ -239,6 +234,7 @@
 ::msgcat::mcset de ". Proceed?\n\n"                                         ". Fortsetzen?\n\n"
 ::msgcat::mcset de "Address type not supported by SOCKS proxy"              "Adressen-Typ wird vom SOCKS-Proxy nicht unterstützt"
 ::msgcat::mcset de "Allow plaintext authentication mechanisms (when password is transmitted unencrypted)." "Klartext-Authentifizierung erlauben (wenn Kennwort unverschlüsselt übermittelt wird)."
+::msgcat::mcset de "Allow X-GOOGLE-TOKEN authentication mechanisms. It requires connection to Google via HTTPS." "X-GOOGLE-TOKEN Authentifizierungs-Mechanismus erlauben. Dies erfordert eine Verbindung zu Google via HTTPS."
 ::msgcat::mcset de "Authentication failed: %s"                              "Authentifizierung misslungen: %s"
 ::msgcat::mcset de "Authentication failed: %s\nCreate new account?"         "Authentifizierung misslungen: %s\nNeues Konto einrichten?"
 ::msgcat::mcset de "Change password"                                        "Kennwort ändern"
@@ -699,7 +695,6 @@
 ::msgcat::mcset de "Remove item..."                                         "Eintrag entfernen..."
 ::msgcat::mcset de "Resubscribe"                                            "Autorisierung wiederholen"
 ::msgcat::mcset de "Send contacts to"                                       "Benutzer senden an"
-::msgcat::mcset de "Send file via Jidlink..."                               "Datei mittels 'Jidlink' senden..."
 ::msgcat::mcset de "Use aliases"                                            "Aliase benutzen"
 
 # .../ifacetk/iface.tcl
@@ -819,6 +814,7 @@
 # .../ifacetk/ilogin.tcl
 ::msgcat::mcset de "Account"                                                "Konto"
 ::msgcat::mcset de "Allow plaintext authentication mechanisms"              "Klartext-Authentifizierung erlauben"
+::msgcat::mcset de "Allow X-GOOGLE-TOKEN SASL mechanism"                    "X-GOOGLE-TOKEN SASL-Mechanismus erlauben"
 ::msgcat::mcset de "Authentication"                                         "Authentifizierung"
 ::msgcat::mcset de "Connect via HTTP polling"                               "Mittels HTTP-Polling verbinden"
 ::msgcat::mcset de "Connection"                                             "Verbindung"
@@ -923,10 +919,12 @@
 ::msgcat::mcset de "Invalid mechanism"                                      "Ungültiger Mechanismus"
 ::msgcat::mcset de "Mechanism too weak"                                     "Mechanismus zu weich"
 ::msgcat::mcset de "Not Authorized"                                         "Nicht autorisiert"
-::msgcat::mcset de "SASL auth error: %s"                                    "SASL-Authentifizierungs-Fehler: %s"
+::msgcat::mcset de "SASL auth error:\n%s"                                   "SASL-Authentifizierungs-Fehler:\n%s"
 ::msgcat::mcset de "Server haven't provided SASL authentication feature"    "Der Server stellt keine SASL-Authentifizierungs-Möglichkeit bereit."
+::msgcat::mcset de "Server provided mechanism %s. It is forbidden"          "Der Server stellt den Mechanismus %s bereit. Dieser ist verboten."
+::msgcat::mcset de "Server provided mechanisms %s. They are forbidden"      "Der Server stellt die Mechanismen %s bereit. Diese sind verboten."
+::msgcat::mcset de "Server provided no SASL mechanisms"                     "Der Server stellt keinen SASL-Mechanismus bereit."
 ::msgcat::mcset de "Temporary auth failure"                                 "Temporärer Authentifizierungs-Fehler"
-::msgcat::mcset de "no mechanism available"                                 "kein Mechanismus verfügbar"
 
 # .../jabberlib-tclxml/jlibtls.tcl
 ::msgcat::mcset de "STARTTLS failed"                                        "STARTTLS misslungen"
@@ -1169,13 +1167,6 @@
 ::msgcat::mcset de "Save as:"                                               "Speichern als:"
 ::msgcat::mcset de "URL:"                                                   "URL:"
 
-# .../plugins/filetransfer/jidlink.tcl
-::msgcat::mcset de "Connection closed"                                      "Verbindung geschlossen"
-::msgcat::mcset de "Jidlink connection failed"                              "'Jidlink'-Verbindung misslungen"
-::msgcat::mcset de "Jidlink options."                                       "Optionen für 'Jidlink'."
-::msgcat::mcset de "Jidlink transfer failed"                                "'Jidlink'-Übertragung misslungen"
-::msgcat::mcset de "Receiving file failed: %s"                              "Datei-Empfang misslungen: %s"
-
 # .../plugins/filetransfer/si.tcl
 ::msgcat::mcset de "Name:"                                                  "Name:"
 ::msgcat::mcset de "Receive error: Stream ID is in use"                     "Fehler beim Empfang: 'Stream'-ID wird bereits benutzt"
@@ -1407,12 +1398,9 @@
 ::msgcat::mcset de "Reply to current time (jabber:iq:time) requests."       "Antworte auf Aktuelle-Zeit-Anfragen (jabber:iq:time)."
 
 # .../plugins/iq/version.tcl
+::msgcat::mcset de "Include operating system info into a reply to version (jabber:iq:version) requests." "Betriebssystem-Informationen zu Antworten auf Versions-Anfragen (jabber:iq:version) hinzufügen."
 ::msgcat::mcset de "Reply to version (jabber:iq:version) requests."         "Antworte auf Versions-Anfragen (jabber:iq:version)."
 
-# .../plugins/jidlink/dtcp.tcl
-::msgcat::mcset de "Opening DTCP active connection"                         "Öffne aktive DTCP-Verbindung"
-::msgcat::mcset de "Opening DTCP passive connection"                        "Öffne passive DTCP-Verbindung"
-
 # .../plugins/pep/user_activity.tcl
 ::msgcat::mcset de "%s's activity changed to %s"                            "Aktivität für %s geändert in %s"
 ::msgcat::mcset de "%s's activity is unset"                                 "Aktivität für %s ist nicht gesetzt"

Modified: trunk/tkabber/trans/de.msg
===================================================================
--- trunk/tkabber/trans/de.msg	2007-09-05 14:15:40 UTC (rev 1224)
+++ trunk/tkabber/trans/de.msg	2007-09-08 18:48:57 UTC (rev 1225)
@@ -1,6 +1,6 @@
 
 # German messages file
-# Roger Sondermann 21.07.2007
+# Roger Sondermann 08.09.2007
 
 # .../muc.tcl
 ::trans::trset de "Current rooms"                                           "Derzeitige Räume"
@@ -9,10 +9,7 @@
 ::trans::trset de "File not found"                                          "Datei nicht gefunden"
 
 # .../plugins/filetransfer/jidlink.tcl
-::trans::trset de "File transfer is failed"                                 "Datei-Übertragung misslungen"
 ::trans::trset de "File transfer is refused"                                "Datei-Übertragung verweigert"
-::trans::trset de "Invalid file ID"                                         "Ungültige Datei-ID"
-::trans::trset de "Transfer is expired"                                     "Übertragung ist verfallen"
 
 # .../plugins/filetransfer/si.tcl
 ::trans::trset de "Stream ID is in use"                                     "'Stream'-ID wird benutzt"



More information about the Tkabber-dev mailing list