[Tkabber-dev] r1883 - in trunk/tkabber: . ifacetk msgs plugins/chat plugins/roster

tkabber-svn at jabber.ru tkabber-svn at jabber.ru
Sat Jan 23 17:53:56 MSK 2010


Author: sergei
Date: 2010-01-23 17:53:56 +0300 (Sat, 23 Jan 2010)
New Revision: 1883

Modified:
   trunk/tkabber/ChangeLog
   trunk/tkabber/ifacetk/iroster.tcl
   trunk/tkabber/msgs/ru.msg
   trunk/tkabber/plugins/chat/info_commands.tcl
   trunk/tkabber/plugins/roster/backup.tcl
   trunk/tkabber/plugins/roster/metacontacts.tcl
   trunk/tkabber/presence.tcl
   trunk/tkabber/register.tcl
   trunk/tkabber/userinfo.tcl
Log:
	* ifacetk/iroster.tcl, plugins/chat/info_commands.tcl,
	  plugins/roster/backup.tcl, plugins/roster/metacontacts.tcl,
	  presence.tcl, register.tcl, userinfo.tcl: Fixed messages (mostly
	  capitalization) which are to be presented to a user.

	* msgs/ru.msg: Updated Russian translation.


Modified: trunk/tkabber/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/tkabber/ChangeLog	2010-01-23 08:37:53 UTC (rev 1882)
+++ trunk/tkabber/ChangeLog	2010-01-23 14:53:56 UTC (rev 1883)
@@ -13,6 +13,13 @@
 
 	* msgs/de.msg: Updated German translation (thanks to Roger Sondermann).
 
+	* ifacetk/iroster.tcl, plugins/chat/info_commands.tcl,
+	  plugins/roster/backup.tcl, plugins/roster/metacontacts.tcl,
+	  presence.tcl, register.tcl, userinfo.tcl: Fixed messages (mostly
+	  capitalization) which are to be presented to a user.
+
+	* msgs/ru.msg: Updated Russian translation.
+
 2010-01-22 Konstantin Khomoutov <flatworm at users.sourceforge.net>
 
 	* ifacetk/iface.tcl: Fix error occured when deletion of the status

Modified: trunk/tkabber/ifacetk/iroster.tcl
===================================================================
--- trunk/tkabber/ifacetk/iroster.tcl	2010-01-23 08:37:53 UTC (rev 1882)
+++ trunk/tkabber/ifacetk/iroster.tcl	2010-01-23 14:53:56 UTC (rev 1883)
@@ -2107,7 +2107,7 @@
     set res [MessageDlg .remove_item -aspect 50000 -icon question -type user \
 		 -buttons {yes no} -default 0 -cancel 1 \
 		 -message [::msgcat::mc "Are you sure to remove all users in group '%s' from roster?\
-\n(Users which are not in this groups only, will be removed from the roster as well.)" $name]]
+\n(Users which are not in this group only, will be removed from the roster as well.)" $name]]
 
     if {$res == 0} {
 	roster::send_remove_users_group $xlib $name

Modified: trunk/tkabber/msgs/ru.msg
===================================================================
--- trunk/tkabber/msgs/ru.msg	2010-01-23 08:37:53 UTC (rev 1882)
+++ trunk/tkabber/msgs/ru.msg	2010-01-23 14:53:56 UTC (rev 1883)
@@ -22,8 +22,8 @@
 	местонахождение пользователя: %s"
 ::msgcat::mcset ru "\n\tUser mood subscription: %s" "\n\tПодписка на\
 	состояние пользователя: %s"
-::msgcat::mcset ru "\n\tUser tune subscription: %s" "\n\tПодписка на\
-	мелодию пользователя: %s"
+::msgcat::mcset ru "\n\tUser tune subscription: %s" "\n\tПодписка на мелодию\
+	пользователя: %s"
 ::msgcat::mcset ru "\nAlternative venue: %s" "\nАльтернативное место сбора:\
 	%s"
 ::msgcat::mcset ru "\nReason is: %s" "\nРезон: %s"
@@ -64,8 +64,8 @@
 ::msgcat::mcset ru "%s is paused a reply" "%s остановился, набирая ответ"
 ::msgcat::mcset ru "%s msgs" "%s сообщ."
 ::msgcat::mcset ru "%s plugin" "расширение %s"
-::msgcat::mcset ru "%s purportedly signed by %s can't be verified: %s."\
-	"То, что %s подписано %s, невозможно проверить: %s."
+::msgcat::mcset ru "%s purportedly signed by %s can't be verified: %s." "То,\
+	что %s подписано %s, невозможно проверить: %s."
 ::msgcat::mcset ru "%s request from %s" "Запрос %s от %s"
 ::msgcat::mcset ru "%s SSL Certificate Info" "Свойства сертификата SSL\
 	сервера %s"
@@ -137,7 +137,6 @@
 	контакты"
 ::msgcat::mcset ru "Add conference to roster..." "Добавить конференцию в\
 	контакты..."
-::msgcat::mcset ru "Add conference..." "Добавить конференцию..."
 ::msgcat::mcset ru "Add group by regexp on JIDs..." "Добавить группу по\
 	регулярному выражению для JID..."
 ::msgcat::mcset ru "Add item" "Добавить элемент"
@@ -145,17 +144,19 @@
 ::msgcat::mcset ru "Add list" "Добавить список"
 ::msgcat::mcset ru "Add new item" "Добавить новый элемент"
 ::msgcat::mcset ru "Add new user..." "Добавить нового пользователя..."
+::msgcat::mcset ru "Add proxy" "Добавить прокси"
 ::msgcat::mcset ru "Add roster group by JID regexp" "Добавить группу по\
 	регулярному выражению для JID"
 ::msgcat::mcset ru "Add user to roster..." "Добавить пользователя в\
 	контакты..."
-::msgcat::mcset ru "Add user..." "Добавить пользователя..."
 ::msgcat::mcset ru "Added abbreviation:\n%s: %s" "Добавлено сокращение:\n%s:\
 	%s"
 ::msgcat::mcset ru "Address" "Адрес"
 ::msgcat::mcset ru "Address 2" "Адрес 2"
 ::msgcat::mcset ru "Address 2:" "Адрес 2:"
 ::msgcat::mcset ru "Address Error" "Ошибка адреса"
+::msgcat::mcset ru "Address type not supported" "Тип адреса не\
+	поддерживается"
 ::msgcat::mcset ru "Address type not supported by SOCKS proxy" "Тип адреса не\
 	поддерживается SOCKS5 прокси"
 ::msgcat::mcset ru "Address:" "Адрес:"
@@ -184,9 +185,14 @@
 ::msgcat::mcset ru "Allow X-GOOGLE-TOKEN SASL mechanism" "Разрешить механизм\
 	SASL X-GOOGLE-TOKEN"
 ::msgcat::mcset ru "Altitude:" "Высота:"
+::msgcat::mcset ru "Always use main JID label for metacontact." "Всегда\
+	отображать метку основного JID в заголовке метаконтакта."
 ::msgcat::mcset ru "amazed" "изумлённое"
 ::msgcat::mcset ru "An error occurred when searching in %s\n\n%s" "Возникла\
 	ошибка при поиске в %s\n\n%s"
+::msgcat::mcset ru "An existing variable \"%s\" cannot be used as an XMPP\
+	token" "Существующую переменную \"%s\" нельзя использовать в качестве\
+	объекта XMPP"
 ::msgcat::mcset ru "and" "и"
 ::msgcat::mcset ru "angry" "рассерженное"
 ::msgcat::mcset ru "Announce" "Объявление"
@@ -195,6 +201,10 @@
 ::msgcat::mcset ru "Application Error" "Ошибка приложения"
 ::msgcat::mcset ru "Approve subscription" "Утвердить подписку"
 ::msgcat::mcset ru "April" "Апрель"
+::msgcat::mcset ru "Are you sure to delete %s's metacontact?" "Вы\
+	действительно хотите удалить метаконтакт для %s?"
+::msgcat::mcset ru "Are you sure to delete metacontact?" "Вы действительно\
+	хотите удалить метаконтакт?"
 ::msgcat::mcset ru "Are you sure to remove %s from roster?" "Вы действительно\
 	хотите удалить %s из контактов?"
 ::msgcat::mcset ru "Are you sure to remove all users in group '%s' from\
@@ -202,8 +212,6 @@
 	from the roster as well.)" "Вы действительно хотите удалить всех,\
 	входящих в группу '%s', из контактов? \n(Контакты, которые есть не\
 	только в этой группе, удаляются тоже.)"
-::msgcat::mcset ru "Are you sure to remove group '%s' from roster?" "Удалить\
-	группу '%s' из контактов?"
 ::msgcat::mcset ru "Are you sure to remove group '%s' from roster? \n(Users\
 	which are in this group only, will be in undefined group.)" "Вы\
 	действительно хотите удалить группу '%s' из контактов? \n(Контакты,\
@@ -220,12 +228,12 @@
 ::msgcat::mcset ru "Attention" "Внимание"
 ::msgcat::mcset ru "August" "Август"
 ::msgcat::mcset ru "Authentication" "Аутентификация"
-::msgcat::mcset ru "Authentication Error" "Ошибка аутентификации"
+::msgcat::mcset ru "Authentication error" "Ошибка аутентификации"
 ::msgcat::mcset ru "Authentication failed" "Аутентифицироваться не удалось"
 ::msgcat::mcset ru "Authentication failed: %s" "Подключиться не удалось: %s"
 ::msgcat::mcset ru "Authentication failed: %s\nCreate new account?"\
 	"Подключиться не удалось: %s\nСоздать новую учетную запись?"
-::msgcat::mcset ru "Authentication successful" "Аутентификация успешная"
+::msgcat::mcset ru "Authentication succeeded" "Аутентификация прошла успешно"
 ::msgcat::mcset ru "Authors:" "Авторы:"
 ::msgcat::mcset ru "Auto-subscribe to other's user activity"\
 	"Автоподписываться на занятие пользователей"
@@ -255,10 +263,10 @@
 ::msgcat::mcset ru "Avatar" "Аватара"
 ::msgcat::mcset ru "avatars" "аватары"
 ::msgcat::mcset ru "Away" "Отошёл"
-::msgcat::mcset ru "Bad Format" "Некорректный формат"
-::msgcat::mcset ru "Bad Namespace Prefix" "Некорректный префикс пространства\
+::msgcat::mcset ru "Bad format" "Некорректный формат"
+::msgcat::mcset ru "Bad namespace prefix" "Некорректный префикс пространства\
 	имен"
-::msgcat::mcset ru "Bad Request" "Некорректный запрос"
+::msgcat::mcset ru "Bad request" "Некорректный запрос"
 ::msgcat::mcset ru "balloon help" "всплывающая подсказка"
 ::msgcat::mcset ru "Ban" "Запретить входить в комнату"
 ::msgcat::mcset ru "Bearing:" "Направление:"
@@ -288,11 +296,19 @@
 ::msgcat::mcset ru "Can't open file \"%s\": %s" "Не удалось открыть файл\
 	\"%s\": %s"
 ::msgcat::mcset ru "Can't receive file: %s" "Не удалось получить файл: %s"
+::msgcat::mcset ru "Can't switch transport to \"%s\": %s" "Не удалось\
+	переключить транспорт на \"%s\": %s"
 ::msgcat::mcset ru "Cancel" "Отменить"
 ::msgcat::mcset ru "Cancelling configure form" "Отмена конфигурационной\
 	формы"
+::msgcat::mcset ru "Cannot connect to %s:%s" "Невозможно присоединиться к\
+	%s:%s"
 ::msgcat::mcset ru "Cannot connect to proxy" "Не удалось соединиться с\
 	прокси"
+::msgcat::mcset ru "Cannot connect to proxy %s:%s" "Невозможно присоединиться\
+	к прокси %s:%s"
+::msgcat::mcset ru "Cannot forbid digest mechanisms" "Нельзя запрещать\
+	механизмы с передачей пароля в зашифрованном виде"
 ::msgcat::mcset ru "Cannot negotiate proxy connection" "Не удалось\
 	согласовать соединение с прокси"
 ::msgcat::mcset ru "Cannot publish empty activity" "Вы должны выбрать\
@@ -302,8 +318,12 @@
 ::msgcat::mcset ru "Cell:" "Мобильный:"
 ::msgcat::mcset ru "Certificate has expired" "Срок действия сертификата\
 	истёк"
+::msgcat::mcset ru "Change icon on server and enter/exit groupchat messages."\
+	"Показывать специальный значок при наличии новых сообщений от сервера\
+	или сообщений о входе/выходе участников конференции."
 ::msgcat::mcset ru "change message type to" "изменить тип сообщения на"
 ::msgcat::mcset ru "Change password" "Смена пароля"
+::msgcat::mcset ru "Change Password for %s" "Изменение пароля для %s"
 ::msgcat::mcset ru "Change password..." "Сменить пароль..."
 ::msgcat::mcset ru "Change Presence Priority" "Изменить приоритет\
 	присутствия"
@@ -313,7 +333,6 @@
 ::msgcat::mcset ru "Changing accept messages from roster only: %s" "Изменение\
 	приема сообщений только из ростера: %s"
 ::msgcat::mcset ru "Chat" "Разговаривать"
-::msgcat::mcset ru "Chat " "Разговор"
 ::msgcat::mcset ru "Chat message" "Сообщение типа \"chat\""
 ::msgcat::mcset ru "Chat message events plugin options." "Настройки\
 	расширения, отвечающего за уведомление об обработке сообщений в окне\
@@ -345,6 +364,8 @@
 ::msgcat::mcset ru "Clear window" "Очистить окно"
 ::msgcat::mcset ru "Client" "Клиент"
 ::msgcat::mcset ru "Client message" "Сообщение клиента"
+::msgcat::mcset ru "Client's identd could not confirm the userid" "Identd\
+	клиента не смог подтвердить личность пользователя"
 ::msgcat::mcset ru "Client:" "Клиент:"
 ::msgcat::mcset ru "Close" "Закрыть"
 ::msgcat::mcset ru "Close all tabs" "Закрыть все вкладки"
@@ -355,6 +376,7 @@
 ::msgcat::mcset ru "cold" "равнодушное"
 ::msgcat::mcset ru "Color message bodies in chat windows." "Использовать\
 	цветные сообщения в окнах разговора."
+::msgcat::mcset ru "Command not supported" "Команда не поддерживается"
 ::msgcat::mcset ru "Command to be run when you click a URL in a message. \
 	'%s' will be replaced with this URL (e.g. \"galeon -n %s\")."\
 	"Команда, которая будет выполнена при нажатии на URL в сообщении.\
@@ -362,16 +384,26 @@
 ::msgcat::mcset ru "Commands" "Команды"
 ::msgcat::mcset ru "Common:" "Общие:"
 ::msgcat::mcset ru "commuting" "трясусь в общественном транспорте"
-::msgcat::mcset ru "Complete nickname" "Дополнить псевдоним"
 ::msgcat::mcset ru "Complete nickname or command" "Дополнить псевдоним или\
 	команду"
+::msgcat::mcset ru "Component handshake aborted" "Рукопожатие компоненты\
+	прервано"
+::msgcat::mcset ru "Component handshake failed" "Рукопожатие компоненты\
+	завершилось неудачей"
+::msgcat::mcset ru "Component handshake succeeded" "Рукопожатие компоненты\
+	завершилось успешно"
+::msgcat::mcset ru "Component handshake timed out" "Рукопожате компоненты\
+	прервано из-за таймаута"
 ::msgcat::mcset ru "Composing a reply" "Пишет ответ"
 ::msgcat::mcset ru "Compression" "Сжатие"
+::msgcat::mcset ru "Compression aborted" "Сжатие потока прервано"
 ::msgcat::mcset ru "Compression negotiation failed" "Согласовать сжатие не\
 	удалось"
 ::msgcat::mcset ru "Compression negotiation successful" "Сжатие согласовано\
 	успешно"
 ::msgcat::mcset ru "Compression setup failed" "Сжать поток не удалось"
+::msgcat::mcset ru "Compression timed out" "Сжатие потока прервано из-за\
+	таймаута"
 ::msgcat::mcset ru "Condition" "Условие"
 ::msgcat::mcset ru "Conference room %s will be destroyed\
 	permanently.\n\nProceed?" "Конференция %s будет\
@@ -380,18 +412,27 @@
 ::msgcat::mcset ru "Conferences" "Конференции"
 ::msgcat::mcset ru "configuration" "конфигурация"
 ::msgcat::mcset ru "Configure form: %s" "Конфигурационная форма: %s"
+::msgcat::mcset ru "Configure node" "Конфигурировать узел"
 ::msgcat::mcset ru "Configure room" "Конфигурировать комнату"
 ::msgcat::mcset ru "Configure service" "Конфигурация"
 ::msgcat::mcset ru "Conflict" "Конфликт"
 ::msgcat::mcset ru "confused" "в замешательстве"
-::msgcat::mcset ru "Connect via alternate server" "Подключиться через\
-	альтернативный сервер"
 ::msgcat::mcset ru "Connect via HTTP polling" "Подключиться с использованием\
 	HTTP"
+::msgcat::mcset ru "Connecting to %s" "Подключение к %s"
 ::msgcat::mcset ru "Connection" "Соединение"
+::msgcat::mcset ru "Connection aborted" "Соединение прервано"
+::msgcat::mcset ru "Connection not allowed by ruleset" "Соединение не\
+	разрешено согласно правилам"
 ::msgcat::mcset ru "Connection refused by destination host" "Удалённый хост\
 	отказал в соединении"
-::msgcat::mcset ru "Connection Timeout" "Соединение разорвано по таймауту"
+::msgcat::mcset ru "Connection timed out" "Соединение прервано из-за\
+	таймаута"
+::msgcat::mcset ru "Connection timeout" "Соединение разорвано по таймауту"
+::msgcat::mcset ru "Connection via proxy aborted" "Соединение через прокси\
+	прервано"
+::msgcat::mcset ru "Connection via proxy timed out" "Соединение через прокси\
+	прервано из-за таймаута"
 ::msgcat::mcset ru "Connection:" "Соединение:"
 ::msgcat::mcset ru "connections" "подключение"
 ::msgcat::mcset ru "Contact Information" "Информация о контактах"
@@ -405,7 +446,8 @@
 ::msgcat::mcset ru "Copy headline to clipboard" "Скопировать новость в буфер\
 	обмена"
 ::msgcat::mcset ru "Copy JID to clipboard" "Скопировать JID в буфер обмена"
-::msgcat::mcset ru "Copy real JID to clipboard" "Скопировать реальный JID в буфер обмена"
+::msgcat::mcset ru "Copy real JID to clipboard" "Скопировать реальный JID в\
+	буфер обмена"
 ::msgcat::mcset ru "Copy selection to clipboard" "Скопировать выделение в\
 	буфер обмена"
 ::msgcat::mcset ru "Copy URL to clipboard" "Скопировать URL в буфер обмена"
@@ -417,6 +459,7 @@
 ::msgcat::mcset ru "Country" "Страна"
 ::msgcat::mcset ru "Country:" "Страна:"
 ::msgcat::mcset ru "cranky" "недовольное"
+::msgcat::mcset ru "Create metacontact" "Создать метаконтакт"
 ::msgcat::mcset ru "Create node" "Создать узел"
 ::msgcat::mcset ru "Created: %s" "Созданы: %s"
 ::msgcat::mcset ru "Creating default privacy list" "Создаём список\
@@ -435,20 +478,19 @@
 	Истинного клиента Jabber'а."
 ::msgcat::mcset ru "Customize" "Настройки"
 ::msgcat::mcset ru "cycling" "катаюсь на велосипеде"
-::msgcat::mcset ru "Data form" "Форма для заполнения"
 ::msgcat::mcset ru "Data purported sent by %s can't be deciphered.\n\n%s."\
 	"Данные, предположительно присланные от %s, невозможно\
 	расшифровать.\n\n%s."
+::msgcat::mcset ru "Date" "Дата"
 ::msgcat::mcset ru "Date:" "Дата:"
 ::msgcat::mcset ru "day off" "у меня выходной"
 ::msgcat::mcset ru "Day:" "День:"
+::msgcat::mcset ru "Debug tools" "Инструменты отладки"
 ::msgcat::mcset ru "December" "Декабрь"
 ::msgcat::mcset ru "Decline subscription" "Отклонить подписку"
 ::msgcat::mcset ru "Default" "По умолчанию"
 ::msgcat::mcset ru "Default directory for downloaded files." "Директория в\
 	которой по умолчанию сохраняются полученные файлы."
-::msgcat::mcset ru "Default message type (if not specified explicitly)." "Тип\
-	сообщений по умолчанию (если не указан явно)"
 ::msgcat::mcset ru "Default nested roster group delimiter." "Разделитель\
 	вложенных групп по умолчанию."
 ::msgcat::mcset ru "Default protocol for sending files." "Протокол передачи\
@@ -461,6 +503,7 @@
 ::msgcat::mcset ru "Delete current node and subnodes" "Удалить узел и всех\
 	его потомков"
 ::msgcat::mcset ru "Delete message of the day" "Удалить сообщение дня"
+::msgcat::mcset ru "Delete metacontact" "Удалить метаконтакт"
 ::msgcat::mcset ru "Delete seen" "Удалить просмотренные"
 ::msgcat::mcset ru "Delete subnodes" "Удалить потомков узла"
 ::msgcat::mcset ru "Deleted abbreviation: %s" "Удалено сокращение: %s"
@@ -508,6 +551,8 @@
 ::msgcat::mcset ru "eating" "ем"
 ::msgcat::mcset ru "Edit" "Изменить"
 ::msgcat::mcset ru "Edit %s color" "Изменение цвета для %s"
+::msgcat::mcset ru "Edit %s's Metacontact" "Редактирование метаконтакта для\
+	%s"
 ::msgcat::mcset ru "Edit admin list" "Изменить список администраторов"
 ::msgcat::mcset ru "Edit ban list" "Изменить чёрный список"
 ::msgcat::mcset ru "Edit chat user colors" "Изменение цветов псевдонимов"
@@ -523,6 +568,8 @@
 ::msgcat::mcset ru "Edit list" "Изменить список"
 ::msgcat::mcset ru "Edit member list" "Изменить список членов"
 ::msgcat::mcset ru "Edit message filters" "Изменить фильтры сообщений"
+::msgcat::mcset ru "Edit Metacontact" "Редактирование метаконтакта"
+::msgcat::mcset ru "Edit metacontact" "Редактировать метаконтакт"
 ::msgcat::mcset ru "Edit moderator list" "Изменить список модераторов"
 ::msgcat::mcset ru "Edit MUC ignore rules" "Редактировать правила\
 	игнорирования MUC"
@@ -530,7 +577,9 @@
 ::msgcat::mcset ru "Edit nick color..." "Изменение цвета псевдонима..."
 ::msgcat::mcset ru "Edit nick colors..." "Изменить цвета псевдонимов..."
 ::msgcat::mcset ru "Edit nickname for %s" "Изменение псевдонима %s"
+::msgcat::mcset ru "Edit outcast list" "Изменить список изгнанных"
 ::msgcat::mcset ru "Edit owner list" "Изменить список владельцев"
+::msgcat::mcset ru "Edit participant list" "Изменить список участников"
 ::msgcat::mcset ru "Edit privacy list" "Изменить список приватности"
 ::msgcat::mcset ru "Edit properties for %s" "Изменение свойств %s"
 ::msgcat::mcset ru "Edit roster notes for %s" "Изменение заметок для %s"
@@ -538,6 +587,7 @@
 ::msgcat::mcset ru "Edit security..." "Редактировать параметры\
 	безопасности..."
 ::msgcat::mcset ru "Edit visible list" "Изменение видимого списка"
+::msgcat::mcset ru "Edit visitor list" "Изменить список посетителей"
 ::msgcat::mcset ru "Edit voice list" "Изменить список участников"
 ::msgcat::mcset ru "embarrassed" "смущённое"
 ::msgcat::mcset ru "emoticons" "эмоциконки"
@@ -555,12 +605,16 @@
 	freedesktop system tray icon."
 ::msgcat::mcset ru "Enable freedesktop systray icon." "Включить freedesktop\
 	systray icon."
+::msgcat::mcset ru "Enable grouping contacts into a single metacontact in\
+	roster." "Включить группировку контактов в единые метаконтакты в\
+	списке контактов."
 ::msgcat::mcset ru "Enable highlighting plugin." "Включить модуль выделения\
 	слов."
 ::msgcat::mcset ru "Enable jabberd 1.4 mod_filter support (obsolete)."\
 	"Включить поддержку модуля mod_filter из jabberd 1.4 (устаревшие)"
 ::msgcat::mcset ru "Enable KDE tray icon." "Использовать значок в системном\
 	лотке KDE."
+::msgcat::mcset ru "Enable metacontacts" "Включить метаконтакты"
 ::msgcat::mcset ru "Enable nested roster groups." "Отображать вложенные\
 	группы в контактах."
 ::msgcat::mcset ru "Enable remote control." "Включить удалённое управление."
@@ -585,8 +639,9 @@
 ::msgcat::mcset ru "Encryption (STARTTLS)" "Шифрование (STARTTLS)"
 ::msgcat::mcset ru "Enter screenname of contact you want to add" "Введите\
 	экранное имя добавляемого контакта"
+::msgcat::mcset ru "Enter the new password for %s" "Введите новый пароль для\
+	%s"
 ::msgcat::mcset ru "Error" "Ошибка"
-::msgcat::mcset ru "Error %s" "Ошибка %s"
 ::msgcat::mcset ru "Error completing command: %s" "Ошибка при завершении\
 	команды: %s"
 ::msgcat::mcset ru "Error displaying %s in browser\n\n%s" "Ошибка при\
@@ -597,30 +652,33 @@
 	%s"
 ::msgcat::mcset ru "Error getting items: %s" "Ошибка при получении элементов:\
 	%s"
+::msgcat::mcset ru "Error importing roster contacts: %s" "Ошибка при\
+	импортировании списка контактов: %s"
 ::msgcat::mcset ru "Error in signature processing" "Ошибка при проверке\
 	подписи"
 ::msgcat::mcset ru "Error in signature verification software: %s." "Ошибка в\
 	программе, проверяющей цифровую подпись: %s."
 ::msgcat::mcset ru "Error loading MUC ignore rules, purged." "Ошибка при\
 	загрузке правил игнорирования MUC. Правила удалены."
-::msgcat::mcset ru "Error negotiate: %s" "Ошибка при согласовании: %s"
 ::msgcat::mcset ru "Error requesting data: %s" "Ошибка запроса данных: %s"
 ::msgcat::mcset ru "Error restoring annotations: %s" "Ошибка восстановления\
 	заметок: %s"
 ::msgcat::mcset ru "Error restoring conference bookmarks: %s" "Ошибка\
 	восстановления закладок на конференции: %s"
-::msgcat::mcset ru "Error restoring roster contacts: %s" "Ошибка\
-	восстановления содержимого списка контактов: %s"
+::msgcat::mcset ru "Error restoring metacontacts: %s" "Ошибка восстановления\
+	метаконтактов: %s"
 ::msgcat::mcset ru "Error while converting screenname: %s." "Ошибка при\
 	преобразовании экранного имени: %s"
 ::msgcat::mcset ru "Error:" "Ошибка:"
 ::msgcat::mcset ru "excited" "взволнованное"
+::msgcat::mcset ru "Exclude:" "Исключения:"
 ::msgcat::mcset ru "Execute command" "Выполнить команду"
 ::msgcat::mcset ru "exercising" "занимаюсь спортом"
 ::msgcat::mcset ru "Expiry date" "Дата истечения действия"
 ::msgcat::mcset ru "Explicitly specify host and port to connect" "Явно\
 	указать адрес и порт для подключения"
 ::msgcat::mcset ru "Export roster" "Экспортировать контакты"
+::msgcat::mcset ru "Export roster for %s..." "Экспортировать контакты %s..."
 ::msgcat::mcset ru "Export to XHTML" "Экспорт в XHTML"
 ::msgcat::mcset ru "Extended addressing fields:" "Поля расширенной\
 	адресации:"
@@ -632,11 +690,43 @@
 	параметр пуст, то используется (если установлена) библиотека Snack."
 ::msgcat::mcset ru "Extras from %s" "Добавление от %s"
 ::msgcat::mcset ru "Extras from:" "Добавление от:"
+::msgcat::mcset ru "Failed to connect to HTTPS proxy" "Не удалось\
+	подклюситься к HTTPS-прокси"
 ::msgcat::mcset ru "Failed to connect: %s" "Подключиться не удалось: %s"
-::msgcat::mcset ru "Family Name" "Фамилия"
-::msgcat::mcset ru "Family Name:" "Фамилия:"
+::msgcat::mcset ru "Failed to read SOCKS4a destination address" "Не удалось\
+	прочитать адрес назначения SOCKS4a"
+::msgcat::mcset ru "Failed to read SOCKS4a response" "Не удалось прочитать\
+	ответ SOCKS4a"
+::msgcat::mcset ru "Failed to read SOCKS5 authorization methods response" "Не\
+	удалось прочитать ответ на запрос метода авторизации SOCKS5"
+::msgcat::mcset ru "Failed to read SOCKS5 authorization response" "Не удалось\
+	прочитать ответ на запрос об авторизации SOCKS5"
+::msgcat::mcset ru "Failed to read SOCKS5 connection response" "Не удалось\
+	прочитать ответ на запрос соединения SOCKS5"
+::msgcat::mcset ru "Failed to read SOCKS5 destination address type" "Не\
+	удалось прочитать тип адреса назначения SOCKS5"
+::msgcat::mcset ru "Failed to read SOCKS5 destination domain" "Не удалось\
+	прочитать домен назначения SOCKS5"
+::msgcat::mcset ru "Failed to read SOCKS5 destination domain length" "Не\
+	удалось прочитать длину домена назначения SOCKS5"
+::msgcat::mcset ru "Failed to read SOCKS5 destination IPv4 address and port"\
+	"Не удалось прочитать адрес в формате IPv4 и порт назначения SOCKS5"
+::msgcat::mcset ru "Failed to read SOCKS5 destination IPv6 address and port"\
+	"Не удалось прочитать адрес в формате IPv6 и порт назначения SOCKS5"
+::msgcat::mcset ru "Failed to read SOCKS5 destination port" "Не удалось\
+	прочитать порт назначения SOCKS5"
+::msgcat::mcset ru "Failed to send SOCKS4a request" "Не удалось послать\
+	запрос SOCKS4a"
+::msgcat::mcset ru "Failed to send SOCKS5 authorization methods request" "Не\
+	удалось послать запрос метода авторизации SOCKS5"
+::msgcat::mcset ru "Failed to send SOCKS5 authorization request" "Не удалось\
+	послать запрос авторизации SOCKS5"
+::msgcat::mcset ru "Failed to send SOCKS5 connection request" "Не удалось\
+	послать запрос соединения SOCKS5"
+::msgcat::mcset ru "Family name" "Фамилия"
+::msgcat::mcset ru "Family name:" "Фамилия:"
 ::msgcat::mcset ru "Fax:" "Факс:"
-::msgcat::mcset ru "Feature Not Implemented" "Не реализовано"
+::msgcat::mcset ru "Feature not implemented" "Не реализовано"
 ::msgcat::mcset ru "February" "Февраль"
 ::msgcat::mcset ru "Fetch all messages" "Получить все сообщения"
 ::msgcat::mcset ru "Fetch GPG key" "Получить ключ GPG"
@@ -663,7 +753,8 @@
 ::msgcat::mcset ru "File Transfer options." "Параметры передачи файлов."
 ::msgcat::mcset ru "Filters" "Фильтры"
 ::msgcat::mcset ru "Finish" "Закончить"
-::msgcat::mcset ru "First Name:" "Имя:"
+::msgcat::mcset ru "First name" "Имя"
+::msgcat::mcset ru "First name:" "Имя:"
 ::msgcat::mcset ru "flirtatious" "кокетливое"
 ::msgcat::mcset ru "Floor:" "Этаж:"
 ::msgcat::mcset ru "Font to use in chat windows." "Шрифт для использования в\
@@ -674,6 +765,7 @@
 ::msgcat::mcset ru "Force advertising this hostname (or IP address) for\
 	outgoing HTTP file transfers." "Объявлять указанное имя (или\
 	IP-адрес) для исходящей передачи файлов по HTTP."
+::msgcat::mcset ru "Forced logout" "Вынужденное отключение"
 ::msgcat::mcset ru "Format Error" "Ошибка формата"
 ::msgcat::mcset ru "Format of timestamp in chat message. Refer to Tcl\
 	documentation of 'clock' command for description of\
@@ -696,16 +788,20 @@
 ::msgcat::mcset ru "Forward..." "Переслать..."
 ::msgcat::mcset ru "Forwarded by:" "Переслано:"
 ::msgcat::mcset ru "Free to chat" "Свободен для разговора"
+::msgcat::mcset ru "Free without disconnect" "Попытка удалить объект XMPP без\
+	предварительного отключения"
 ::msgcat::mcset ru "From/To" "От кого/Кому"
 ::msgcat::mcset ru "From:" "От кого:"
 ::msgcat::mcset ru "From: " "От кого: "
 ::msgcat::mcset ru "frustrated" "расстроенное"
-::msgcat::mcset ru "Full Name" "Полное имя"
-::msgcat::mcset ru "Full Name:" "Полное имя:"
+::msgcat::mcset ru "Full name" "Полное имя"
+::msgcat::mcset ru "Full name:" "Полное имя:"
 ::msgcat::mcset ru "Full-text search" "Полнотекстовый поиск"
 ::msgcat::mcset ru "gaming" "играю"
 ::msgcat::mcset ru "gardening" "работаю в саду"
 ::msgcat::mcset ru "general plugins" "общие плагины"
+::msgcat::mcset ru "General SOCKS server failure" "Общая ошибка сервера\
+	SOCKS5"
 ::msgcat::mcset ru "Generate chat messages when chat peer changes his/her\
 	status and/or status message" "Генерировать сообщения о том, что\
 	собеседник сменил своё присутствие или статусное сообщение."
@@ -730,14 +826,14 @@
 ::msgcat::mcset ru "going out" "прогуливаюсь"
 ::msgcat::mcset ru "Gone" "Объект сменил адрес"
 ::msgcat::mcset ru "Google selection" "Искать выделенный текст в Google"
-::msgcat::mcset ru "Got roster" "Получены контакты"
+::msgcat::mcset ru "GPG error" "Ошибка GPG"
+::msgcat::mcset ru "GPG options (signing and encryption)." "Параметры GPG\
+	(цифровая подпись и шифрование)."
 ::msgcat::mcset ru "GPG-encrypt outgoing messages where possible." "Шифровать\
 	исходящие сообщения с помощью GPG, если возможно."
 ::msgcat::mcset ru "GPG-sign outgoing messages and presence updates."\
 	"Подписывать исходящие сообщения и обновления присутствия с помощью\
 	GPG."
-::msgcat::mcset ru "GPG options (signing and encryption)." "Параметры GPG\
-	(цифровая подпись и шифрование)."
 ::msgcat::mcset ru "GPS datum:" "Система координат GPS:"
 ::msgcat::mcset ru "Grant Admin Privileges" "Предоставить права\
 	администратора"
@@ -772,8 +868,6 @@
 	combinations of these." "Обработка стилевых кодов. Стилевые коды -\
 	это специальные символы для выделения частей текста полужирным,\
 	курсивным или подчеркнутым начертанием и их комбинациями."
-::msgcat::mcset ru "Handshake failed" "Рукопожатие не удалось"
-::msgcat::mcset ru "Handshake successful" "Рукопожатие успешное"
 ::msgcat::mcset ru "hanging out" "тусуюсь где-то там"
 ::msgcat::mcset ru "happy" "счастливое"
 ::msgcat::mcset ru "having a beer" "пью пиво"
@@ -786,7 +880,6 @@
 ::msgcat::mcset ru "having tea" "пью чай"
 ::msgcat::mcset ru "Headline message" "Сообщение типа \"headline\""
 ::msgcat::mcset ru "Headlines" "Новости"
-::msgcat::mcset ru "Help" "Помощь"
 ::msgcat::mcset ru "Hide characters comprising stylecode markup." "Скрывать\
 	символы, задающие разметку стилевых кодов."
 ::msgcat::mcset ru "Hide main window" "Убрать главное окно"
@@ -799,20 +892,18 @@
 ::msgcat::mcset ru "History for %s" "История сообщений %s"
 ::msgcat::mcset ru "Home:" "Домашний:"
 ::msgcat::mcset ru "Horizontal GPS error:" "Горизонтальная ошибка GPS:"
-::msgcat::mcset ru "Host Gone" "Хост больше не обслуживается"
-::msgcat::mcset ru "Host Unknown" "Неизвестный хост"
+::msgcat::mcset ru "Host gone" "Хост больше не обслуживается"
+::msgcat::mcset ru "Host unknown" "Неизвестный хост"
 ::msgcat::mcset ru "Host unreachable" "Хост недостижим"
 ::msgcat::mcset ru "Host:" "Хост:"
 ::msgcat::mcset ru "hot" "пылаю"
 ::msgcat::mcset ru "HTTP options." "Параметры HTTP-транспорта."
 ::msgcat::mcset ru "HTTP Poll" "HTTP-подключение"
-::msgcat::mcset ru "HTTP proxy address." "Адрес прокси-сервера."
-::msgcat::mcset ru "HTTP proxy password." "Пароль для подключения к\
-	прокси-серверу."
-::msgcat::mcset ru "HTTP proxy port." "Порт для подключения к\
-	прокси-серверу."
-::msgcat::mcset ru "HTTP proxy username." "Имя пользователя для подключения к\
-	прокси-серверу."
+::msgcat::mcset ru "HTTP proxies" "HTTP-прокси"
+::msgcat::mcset ru "HTTPS proxy negotiation aborted" "Согласование с\
+	HTTPS-прокси прервано"
+::msgcat::mcset ru "HTTPS proxy negotiation timed out" "Согласование с\
+	HTTPS-прокси прервано из-за таймаута"
 ::msgcat::mcset ru "humbled" "смиренное"
 ::msgcat::mcset ru "humiliated" "униженное"
 ::msgcat::mcset ru "hungry" "хочу есть"
@@ -842,11 +933,24 @@
 	occupants of multi-user conference rooms." "Игнорирование групповых и\
 	приватных сообщений от выбранных посетителей многопользовательской\
 	конференции."
+::msgcat::mcset ru "Illegal attribute \"xmlns\". Use -xmlns option" "Атрибут\
+	\"xmlns\" запрещён. Используйте опцию -xmlns"
+::msgcat::mcset ru "Illegal command \"%s\"" "Неправильная команда \"%s\""
+::msgcat::mcset ru "Illegal IQ type \"%s\"" "Неправильный тип IQ-запроса\
+	\"%s\""
+::msgcat::mcset ru "Illegal option \"%s\"" "Неправильная опция \"%s\""
 ::msgcat::mcset ru "Illegal result" "Некорректный результат"
+::msgcat::mcset ru "Illegal value \"%s\" for option \"%s\"" "Неправильное\
+	значение \"%s\" опции \"%s\""
+::msgcat::mcset ru "Illegal value \"%s\" for option \"%s\", boolean expected"\
+	"Неправильное значение \"%s\" опции \"%s\", ожидалось логическое\
+	значение"
 ::msgcat::mcset ru "Image" "Изображение"
 ::msgcat::mcset ru "Import roster" "Импортировать контакты"
+::msgcat::mcset ru "Import roster for %s..." "Импортировать контакты для\
+	%s..."
 ::msgcat::mcset ru "impressed" "под впечатлением"
-::msgcat::mcset ru "Improper Addressing" "Неправильная адресация"
+::msgcat::mcset ru "Improper addressing" "Неправильная адресация"
 ::msgcat::mcset ru "in a car" "еду в машине"
 ::msgcat::mcset ru "in a meeting" "у меня собрание"
 ::msgcat::mcset ru "in real life" "разговариваю в реале"
@@ -858,15 +962,18 @@
 	системе в ответ на запрос версии (jabber:iq:version)."
 ::msgcat::mcset ru "Incorrect encoding" "Неправильная кодировка"
 ::msgcat::mcset ru "Incorrect SOCKS version" "Неправильная версия SOCKS"
+::msgcat::mcset ru "Incorrect SOCKS4a server version" "Неправильная версия\
+	сервера SOCKS4a"
+::msgcat::mcset ru "Incorrect SOCKS5 server version" "Неправильная версия\
+	сервера SOCKS5"
 ::msgcat::mcset ru "Indentation for pretty-printed XML subtags." "Величина\
 	отступа при форматировании."
 ::msgcat::mcset ru "indignant" "возмущённое"
 ::msgcat::mcset ru "Info/Query options." "Параметры Info/Query."
 ::msgcat::mcset ru "Info:" "Информация:"
 ::msgcat::mcset ru "Information" "Информация"
-::msgcat::mcset ru "Instructions" "Инструкция"
 ::msgcat::mcset ru "interested" "заинтересованное"
-::msgcat::mcset ru "Internal Server Error" "Внутренняя ошибка сервера"
+::msgcat::mcset ru "Internal server error" "Внутренняя ошибка сервера"
 ::msgcat::mcset ru "Interval (in minutes) after error reply on request of\
 	participants list." "Интервал (в минутах) после ошибки в ответ на\
 	запрос списка участников."
@@ -875,13 +982,14 @@
 ::msgcat::mcset ru "Interval:" "Интервал:"
 ::msgcat::mcset ru "intoxicated" "одурманенное"
 ::msgcat::mcset ru "Invalid authzid" "Недопустимый authzid"
-::msgcat::mcset ru "Invalid From" "Недопустимый From"
+::msgcat::mcset ru "Invalid from" "Недопустимый From"
 ::msgcat::mcset ru "Invalid ID" "Недопустимый ID"
 ::msgcat::mcset ru "Invalid mechanism" "Недопустимый механизм"
-::msgcat::mcset ru "Invalid Namespace" "Недопустимое пространство имён"
+::msgcat::mcset ru "Invalid namespace" "Недопустимое пространство имён"
+::msgcat::mcset ru "Invalid option \"%s\"" "Неправильная опция \"%s\""
 ::msgcat::mcset ru "Invalid signature" "Недопустимая подпись"
-::msgcat::mcset ru "invalid userstatus value " "недопустимое значение статуса\
-	"
+::msgcat::mcset ru "Invalid userstatus value %s" "Недопустимое значение\
+	статуса %s"
 ::msgcat::mcset ru "Invalid XML" "Недопустимый XML"
 ::msgcat::mcset ru "invincible" "неукротимое"
 ::msgcat::mcset ru "Invisible" "Невидимый"
@@ -893,12 +1001,16 @@
 ::msgcat::mcset ru "Invite users..." "Пригласить пользователей..."
 ::msgcat::mcset ru "Invited to:" "Приглашение:"
 ::msgcat::mcset ru "IP address:" "IP адрес:"
+::msgcat::mcset ru "IPv6 support is not available" "Порддержка IPv6\
+	недоступна"
+::msgcat::mcset ru "IQ %s timed out" "IQ-запрос %s превысил время ожидания"
+::msgcat::mcset ru "IQ id %s doesn't exist in memory" "Идентификатор\
+	IQ-запроса %s не существует"
 ::msgcat::mcset ru "is available" "доступен для разговора"
 ::msgcat::mcset ru "is away" "отошёл от компьютера"
 ::msgcat::mcset ru "is extended away" "давно отошёл от компьютера"
 ::msgcat::mcset ru "is free to chat" "свободен для разговора"
 ::msgcat::mcset ru "is invisible" "невидим"
-::msgcat::mcset ru "is now" "теперь"
 ::msgcat::mcset ru "is unavailable" "недоступен для разговора"
 ::msgcat::mcset ru "Ispell dictionary encoding. If it is empty, system\
 	encoding is used." "Кодировка словаря проверки правописания. Если\
@@ -909,17 +1021,11 @@
 	руководстве пользователя ispell.\n\nПримеры:\n  -d russian\n  -d\
 	german -T latin1\n  -C -d english"
 ::msgcat::mcset ru "Issuer" "Издатель"
-::msgcat::mcset ru "Item Not Found" "Объект не найден"
-::msgcat::mcset ru "jabber chat/muc" "разговоры/конференции"
-::msgcat::mcset ru "jabber iq" "информация"
-::msgcat::mcset ru "jabber messages" "сообщения"
-::msgcat::mcset ru "jabber presence" "присутствие"
-::msgcat::mcset ru "jabber registration" "регистрация"
-::msgcat::mcset ru "jabber roster" "контакты"
+::msgcat::mcset ru "Item not found" "Объект не найден"
 ::msgcat::mcset ru "January" "Январь"
 ::msgcat::mcset ru "jealous" "ревнивое"
 ::msgcat::mcset ru "JID list" "Список собеседников"
-::msgcat::mcset ru "JID Malformed" "Неправильный JID"
+::msgcat::mcset ru "JID malformed" "Неправильный JID"
 ::msgcat::mcset ru "JID regexp:" "Регулярное выражение для JID:"
 ::msgcat::mcset ru "jogging" "бегаю трусцой"
 ::msgcat::mcset ru "Join" "Присоединиться"
@@ -938,16 +1044,16 @@
 ::msgcat::mcset ru "July" "Июль"
 ::msgcat::mcset ru "June" "Июнь"
 ::msgcat::mcset ru "Keep trying" "Продолжать попытки"
+::msgcat::mcset ru "Key" "Ключ"
 ::msgcat::mcset ru "Key ID" "ID ключа"
-::msgcat::mcset ru "Key:" "Ключ:"
 ::msgcat::mcset ru "Kick" "Выгнать"
 ::msgcat::mcset ru "Konstantin Khomoutov" "Константин Хомутов"
 ::msgcat::mcset ru "last %s%s:" "время бездействия/работы %s%s:"
 ::msgcat::mcset ru "last %s%s: %s" "время бездействия/работы %s%s: %s"
 ::msgcat::mcset ru "Last activity" "Время бездействия"
-::msgcat::mcset ru "Last Activity or Uptime" "Время бездействия или время\
+::msgcat::mcset ru "Last activity or uptime" "Время бездействия или время\
 	работы"
-::msgcat::mcset ru "Last Name:" "Фамилия:"
+::msgcat::mcset ru "Last name" "Фамилия"
 ::msgcat::mcset ru "Latitude" "Широта"
 ::msgcat::mcset ru "Latitude:" "Широта:"
 ::msgcat::mcset ru "Left" "Слева"
@@ -966,10 +1072,12 @@
 	available servers will be tried for mediated connection)." "Список\
 	прокси-серверов для передачи потока SOCKS5 (попытка использовать в\
 	качестве посредника будет предпринята для всех доступных серверов)."
-::msgcat::mcset ru "Load Image" "Загрузить изображение"
+::msgcat::mcset ru "Load image" "Загрузить изображение"
 ::msgcat::mcset ru "Load state on start" "Загружать состояние при старте"
 ::msgcat::mcset ru "Load state on Tkabber start." "Загружать состояние при\
 	старте Tkabber'а."
+::msgcat::mcset ru "Loading and unloading external plugins." "Загрузка и\
+	выгрузка внешних расширений."
 ::msgcat::mcset ru "Loading photo failed: %s." "Не удалось загрузить фото:\
 	%s."
 ::msgcat::mcset ru "Locality:" "Населённый пункт:"
@@ -981,7 +1089,11 @@
 	причины..."
 ::msgcat::mcset ru "Logging options." "Параметры протоколирования."
 ::msgcat::mcset ru "Login" "Подключение"
+::msgcat::mcset ru "Login is successful" "Подключение завершилось успешно"
+::msgcat::mcset ru "Login log" "Журнал подключений"
 ::msgcat::mcset ru "Login options." "Параметры подключения."
+::msgcat::mcset ru "Login retry for %s in %s" "Следующая попытка подключения\
+	%s через %s"
 ::msgcat::mcset ru "Logout" "Отключение"
 ::msgcat::mcset ru "Logout with reason" "Отключение с указанием причины"
 ::msgcat::mcset ru "Logs" "Протоколы"
@@ -992,6 +1104,7 @@
 ::msgcat::mcset ru "Main window:" "Главное окно:"
 ::msgcat::mcset ru "Malformed signature block" "Неправильно сформирована\
 	подпись"
+::msgcat::mcset ru "Manage proxy servers" "Управление прокси-серверами"
 ::msgcat::mcset ru "Manually edit rules" "Изменить правила вручную"
 ::msgcat::mcset ru "March" "Март"
 ::msgcat::mcset ru "Mark all seen" "Пометить все как просмотренные"
@@ -1003,6 +1116,7 @@
 ::msgcat::mcset ru "Match contact JIDs in addition to nicknames in roster\
 	filter." "Подбирать не только псевдоним, но и JID в фильтре\
 	контактов."
+::msgcat::mcset ru "Match:" "Образцы:"
 ::msgcat::mcset ru "Maximum interval length in hours for which log messages\
 	should be shown in newly opened chat window (if set to negative then\
 	the interval is unlimited)." "Максимальный интервал (в часах) для\
@@ -1047,16 +1161,17 @@
 ::msgcat::mcset ru "message filters" "фильтры сообщений"
 ::msgcat::mcset ru "Message from %s" "Сообщение от %s"
 ::msgcat::mcset ru "Message from:" "Сообщение от:"
-::msgcat::mcset ru "Message Recorder:" "Автоответчик:"
+::msgcat::mcset ru "Message recorder:" "Автоответчик:"
 ::msgcat::mcset ru "Message stored on %s's server" "Сообщение сохранено на\
 	сервере %s"
 ::msgcat::mcset ru "Message stored on the server" "Сообщение сохранено на\
 	сервере"
 ::msgcat::mcset ru "Messages" "Сообщения"
+::msgcat::mcset ru "Metacontact" "Метаконтакт"
 ::msgcat::mcset ru "Michail Litvak" "Михаил Литвак"
 ::msgcat::mcset ru "Middle mouse button" "Средняя кнопка мыши"
-::msgcat::mcset ru "Middle Name" "Отчество"
-::msgcat::mcset ru "Middle Name:" "Отчество:"
+::msgcat::mcset ru "Middle name" "Отчество"
+::msgcat::mcset ru "Middle name:" "Отчество:"
 ::msgcat::mcset ru "Minimize" "Минимизировать"
 ::msgcat::mcset ru "Minimize to systray (if systray icon is enabled,\
 	otherwise do nothing)" "Минимизировать в системный лоток (если значок\
@@ -1065,7 +1180,10 @@
 	HTTP-запросами."
 ::msgcat::mcset ru "Minimum width of tab buttons in tabbed mode."\
 	"Минимальная ширина кнопок заголовков вкладок в режиме со вкладками."
-::msgcat::mcset ru "Misc:" "Дополнительно:"
+::msgcat::mcset ru "Misc" "Дополнительно"
+::msgcat::mcset ru "Missing option \"%s\"" "Пропущена опция \"%s\""
+::msgcat::mcset ru "Missing option \"-username\" or \"-domain\"" "Пропущены\
+	опции \"-username\" или \"-domain\""
 ::msgcat::mcset ru "Modem:" "Модем:"
 ::msgcat::mcset ru "moderator" "модератор"
 ::msgcat::mcset ru "Moderators" "Модераторы"
@@ -1104,7 +1222,6 @@
 ::msgcat::mcset ru "neutral" "безразличное"
 ::msgcat::mcset ru "New group name:" "Новое имя группы:"
 ::msgcat::mcset ru "New password:" "Новый пароль:"
-::msgcat::mcset ru "New passwords do not match" "Новые пароли не совпадают"
 ::msgcat::mcset ru "Next" "Далее"
 ::msgcat::mcset ru "Next bookmark" "След. закладка"
 ::msgcat::mcset ru "Next highlighted" "След. выделенное сообщение"
@@ -1119,24 +1236,34 @@
 ::msgcat::mcset ru "No default list" "Нет списка по умолчанию"
 ::msgcat::mcset ru "No information available" "Информация недоступна"
 ::msgcat::mcset ru "No reply" "Не отвечать"
+::msgcat::mcset ru "No SASL package found" "Пакеты, реализующие SASL, не\
+	найдены"
 ::msgcat::mcset ru "No such abbreviation: %s" "Нет такого сокращения: %s"
 ::msgcat::mcset ru "No users in %s roster..." "В контактах %s нет\
 	пользователей..."
 ::msgcat::mcset ru "No users in roster..." "В контактах нет пользователей..."
 ::msgcat::mcset ru "Node" "Узел"
 ::msgcat::mcset ru "Node:" "Узел:"
+::msgcat::mcset ru "Non-SASL authentication aborted" "Аутентификация без\
+	использования SASL прервана"
+::msgcat::mcset ru "Non-SASL authentication failed" "Аутентифицироваться без\
+	использования SASL не удалось"
+::msgcat::mcset ru "Non-SASL authentication succeeded" "Аутентификация без\
+	использования SASL прошла успешно"
+::msgcat::mcset ru "Non-SASL authentication timed out" "Аутентификация без\
+	использования SASL прервана из-за таймаута"
 ::msgcat::mcset ru "None" "Нет"
 ::msgcat::mcset ru "none" "нет"
-::msgcat::mcset ru "Normal" "Обычное"
 ::msgcat::mcset ru "Normal message" "Сообщение типа \"normal\""
-::msgcat::mcset ru "Not Acceptable" "Неприемлемо"
-::msgcat::mcset ru "Not Allowed" "Не разрешено"
-::msgcat::mcset ru "Not Authorized" "Не авторизовано"
+::msgcat::mcset ru "Not acceptable" "Неприемлемо"
+::msgcat::mcset ru "Not allowed" "Не разрешено"
+::msgcat::mcset ru "Not authorized" "Не авторизовано"
 ::msgcat::mcset ru "Not connected" "Соединение не установлено"
 ::msgcat::mcset ru "Not Found" "Не найдено"
 ::msgcat::mcset ru "Not Implemented" "Не реализовано"
 ::msgcat::mcset ru "Not logged in" "Не подключён"
 ::msgcat::mcset ru "Notes" "Заметки"
+::msgcat::mcset ru "Nothing to block" "Список JID для блокировки пуст"
 ::msgcat::mcset ru "Notify only when available" "Уведомлять только когда\
 	доступен"
 ::msgcat::mcset ru "November" "Ноябрь"
@@ -1152,7 +1279,6 @@
 ::msgcat::mcset ru "offended" "обиженное"
 ::msgcat::mcset ru "Offline Messages" "Офлайновые сообщения"
 ::msgcat::mcset ru "OK" "Продолжить"
-::msgcat::mcset ru "Old password is incorrect" "Неправильный старый пароль"
 ::msgcat::mcset ru "Old password:" "Старый пароль:"
 ::msgcat::mcset ru "on a bus" "еду в автобусе"
 ::msgcat::mcset ru "on a plane" "лечу в самолёте"
@@ -1165,9 +1291,12 @@
 	сокращенного JID (без ресурса)"
 ::msgcat::mcset ru "One window per full JID" "Одно окно для каждого полного\
 	JID"
+::msgcat::mcset ru "Only one option \"-username\" or \"-domain\" is allowed"\
+	"Только одна опция из \"-username\" и \"-domain\" допустима"
 ::msgcat::mcset ru "Open" "Открыть"
 ::msgcat::mcset ru "Open chat" "Открытие окна разговора"
 ::msgcat::mcset ru "Open chat..." "Открытие окна разговора..."
+::msgcat::mcset ru "Open login log" "Открыть журнал подключений"
 ::msgcat::mcset ru "Open new conversation" "Открыть новый разговор"
 ::msgcat::mcset ru "Open raw XML window" "Открыть окно XML"
 ::msgcat::mcset ru "Open statistics monitor" "Открыть монитор статистики"
@@ -1176,12 +1305,25 @@
 ::msgcat::mcset ru "Opening SI connection" "Открываем соединение SI"
 ::msgcat::mcset ru "Opening SOCKS5 listening socket" "Открываем принимающий\
 	сокет SOCKS5"
+::msgcat::mcset ru "Opening stream aborted" "Открытие потока прервано"
+::msgcat::mcset ru "Opening stream timed out" "Открытие потока прервано из-за\
+	таймаута"
 ::msgcat::mcset ru "Opens a new chat window for the new nick of the room\
 	occupant" "Открывает новое окно для разговора с посетителем,\
 	сменившим псевдоним"
+::msgcat::mcset ru "Option \"-command\" is illegal for IQ type \"%s\"" "Опция\
+	\"-command\" недопустима для типа IQ \"%s\""
+::msgcat::mcset ru "Options \"-host\" and \"-port\" are required (or your\
+	proxy filter hasn't returned them)" "Опции \"-host\" и \"-port\" не\
+	указаны (или прокси-фильтр их не вернул)"
+::msgcat::mcset ru "Options for Client Info module, which allows you to\
+	automatically retrieve client names and versions for contacts in your\
+	roster." "Настройки модуля информации о клиентах, позволяющего\
+	автоматически запрашивать название и версию клиента для собеседников\
+	из списка контактов."
 ::msgcat::mcset ru "Options for Conference Info module, that allows you to\
 	see list of participants in roster popup, regardless of whether you\
-	are currently joined with the conference." "Параметры модуля\
+	are currently joined with the conference." "Настройки модуля\
 	информации о конференциях, позволяющего видеть список участников\
 	конференции во всплывающем окне, независимо от того, подключены Вы к\
 	конференции или нет."
@@ -1201,30 +1343,29 @@
 	просматривать входящий/исходящий поток XML с сервера и посылать XML,\
 	сгенерированный вручную."
 ::msgcat::mcset ru "Organization" "Организация"
-::msgcat::mcset ru "Organization Name" "Организация: название"
-::msgcat::mcset ru "Organization Unit" "Организация: отдел"
+::msgcat::mcset ru "Organization name" "Организация: название"
+::msgcat::mcset ru "Organization unit" "Организация: отдел"
 ::msgcat::mcset ru "Original from" "Изначально от кого"
 ::msgcat::mcset ru "Original to" "Изначально кому"
 ::msgcat::mcset ru "OS:" "ОС:"
 ::msgcat::mcset ru "outcast" "изгой"
 ::msgcat::mcset ru "owner" "владелец"
-::msgcat::mcset ru "GPG error" "Ошибка GPG"
 ::msgcat::mcset ru "Pager:" "Пейджер:"
 ::msgcat::mcset ru "Parent group" "Группа уровнем выше"
 ::msgcat::mcset ru "Parent groups" "Группы уровнем выше"
+::msgcat::mcset ru "Parser \"%s\" doesn't exist" "Парсер \"%s\" не\
+	существует"
 ::msgcat::mcset ru "participant" "участник"
 ::msgcat::mcset ru "Participants" "Участники"
 ::msgcat::mcset ru "partying" "я на вечеринке"
 ::msgcat::mcset ru "Passphrase:" "Парольная фраза:"
-::msgcat::mcset ru "Password change failed: %s" "Сменить пароль не удалось:\
-	%s"
-::msgcat::mcset ru "Password is changed" "Пароль изменен"
+::msgcat::mcset ru "Password" "Пароль"
 ::msgcat::mcset ru "Password." "Пароль."
 ::msgcat::mcset ru "Password:" "Пароль:"
 ::msgcat::mcset ru "Path to the ispell executable." "Путь к исполняемому\
 	файлу ispell."
 ::msgcat::mcset ru "Paused a reply" "Остановился, набирая ответ"
-::msgcat::mcset ru "Payment Required" "Требуется оплата"
+::msgcat::mcset ru "Payment required" "Требуется оплата"
 ::msgcat::mcset ru "Periodically browse roster conferences" "Периодический\
 	просмотр конференций из контактов"
 ::msgcat::mcset ru "Personal" "Личная информация"
@@ -1232,24 +1373,24 @@
 ::msgcat::mcset ru "Personal eventing" "Персональные уведомления"
 ::msgcat::mcset ru "Personal eventing via pubsub plugins options." "Настройки\
 	расширений публикации и подписки на персональные события."
+::msgcat::mcset ru "Phone" "Телефон"
 ::msgcat::mcset ru "Phone BBS" "Телефон BBS"
-::msgcat::mcset ru "Phone Cell" "Телефон мобильный"
-::msgcat::mcset ru "Phone Fax" "Телефон факс"
-::msgcat::mcset ru "Phone Home" "Телефон домашний"
+::msgcat::mcset ru "Phone cell" "Телефон мобильный"
+::msgcat::mcset ru "Phone fax" "Телефон факс"
+::msgcat::mcset ru "Phone home" "Телефон домашний"
 ::msgcat::mcset ru "Phone ISDN" "Телефон ISDN"
-::msgcat::mcset ru "Phone Message Recorder" "Телефон автоответчик"
-::msgcat::mcset ru "Phone Modem" "Телефон модем"
-::msgcat::mcset ru "Phone Pager" "Телефон пейджер"
+::msgcat::mcset ru "Phone message recorder" "Телефон автоответчик"
+::msgcat::mcset ru "Phone modem" "Телефон модем"
+::msgcat::mcset ru "Phone pager" "Телефон пейджер"
 ::msgcat::mcset ru "Phone PCS" "Телефон PCS"
-::msgcat::mcset ru "Phone Preferred" "Телефон предпочтительный"
-::msgcat::mcset ru "Phone Video" "Телефон видео"
-::msgcat::mcset ru "Phone Voice" "Телефон обычный"
-::msgcat::mcset ru "Phone Work" "Телефон рабочий"
-::msgcat::mcset ru "Phone:" "Телефон:"
+::msgcat::mcset ru "Phone preferred" "Телефон предпочтительный"
+::msgcat::mcset ru "Phone video" "Телефон видео"
+::msgcat::mcset ru "Phone voice" "Телефон обычный"
+::msgcat::mcset ru "Phone work" "Телефон рабочий"
 ::msgcat::mcset ru "Phones" "Телефоны"
 ::msgcat::mcset ru "Photo" "Фотография"
-::msgcat::mcset ru "Ping server using urn:xmpp:ping requests." "Пинговать\
-	сервер запросами urn:xmpp:ping."
+::msgcat::mcset ru "Ping server using XMPP ping requests." "Пинговать сервер\
+	запросами XMPP ping."
 ::msgcat::mcset ru "pixmaps management" "изображения"
 ::msgcat::mcset ru "Plaintext" "Открытый несжатый текст"
 ::msgcat::mcset ru "playful" "игривое"
@@ -1269,7 +1410,7 @@
 ::msgcat::mcset ru "Plugins" "Расширения"
 ::msgcat::mcset ru "Plugins options." "Параметры расширений."
 ::msgcat::mcset ru "PNG images" "Изображения PNG"
-::msgcat::mcset ru "Policy Violation" "Нарушение политики"
+::msgcat::mcset ru "Policy violation" "Нарушение политики"
 ::msgcat::mcset ru "Popup menu" "Вывести меню"
 ::msgcat::mcset ru "Port for outgoing HTTP file transfers (0 for assigned\
 	automatically). This is useful when sending files from behind a NAT\
@@ -1277,8 +1418,7 @@
 	(если равен 0, то выбирается автоматически). Применяется, когда файл\
 	посылается через NAT через пробрасываемый порт."
 ::msgcat::mcset ru "Port:" "Порт:"
-::msgcat::mcset ru "Postal Code" "Почтовый индекс"
-::msgcat::mcset ru "Postal Code:" "Почтовый индекс:"
+::msgcat::mcset ru "Postal code" "Почтовый индекс"
 ::msgcat::mcset ru "Postal code:" "Почтовый индекс:"
 ::msgcat::mcset ru "Preferred:" "Предпочтительный:"
 ::msgcat::mcset ru "Prefix" "Префикс"
@@ -1329,7 +1469,6 @@
 ::msgcat::mcset ru "Proxy password:" "Пароль:"
 ::msgcat::mcset ru "Proxy port:" "Порт прокси:"
 ::msgcat::mcset ru "Proxy server:" "Прокси сервер:"
-::msgcat::mcset ru "Proxy type to connect." "Тип прокси для подключения."
 ::msgcat::mcset ru "Proxy type:" "Тип прокси:"
 ::msgcat::mcset ru "Proxy username:" "Пользователь:"
 ::msgcat::mcset ru "Pub/sub" "Опу/под"
@@ -1347,11 +1486,14 @@
 	пользователя..."
 ::msgcat::mcset ru "Publishing is only possible while being online"\
 	"Публикация возможна лишь при активном подключении"
+::msgcat::mcset ru "Pubsub request failed: %s" "Запрос публикации/подписки не\
+	удался: %s"
+::msgcat::mcset ru "Pubsub request succeeded" "Запрос публикации/подписки\
+	завершился успехом"
 ::msgcat::mcset ru "Purge all messages" "Удалить все сообщения"
 ::msgcat::mcset ru "Purge message" "Удалить сообщение"
 ::msgcat::mcset ru "Purge seen messages" "Удалить полученные сообщения"
 ::msgcat::mcset ru "Purged all abbreviations" "Удалены все сокращения"
-::msgcat::mcset ru "Question" "Вопрос"
 ::msgcat::mcset ru "Quick Help" "Краткая справка"
 ::msgcat::mcset ru "Quick help" "Краткая справка"
 ::msgcat::mcset ru "Quit" "Выйти"
@@ -1371,12 +1513,11 @@
 ::msgcat::mcset ru "Received by:" "Получено:"
 ::msgcat::mcset ru "Received/Sent" "Получено/Отправлено"
 ::msgcat::mcset ru "Recipient Error" "Ошибка получателя"
-::msgcat::mcset ru "Recipient Unavailable" "Получатель недоступен"
+::msgcat::mcset ru "Recipient unavailable" "Получатель недоступен"
 ::msgcat::mcset ru "Reconnect to server if it does not reply (with result or\
-	with error) to ping (urn:xmpp:ping) request in specified time\
-	interval (in seconds)." "Переподключаться к серверу, если он не\
-	ответил (возможно ошибкой) на пинг (urn:xmpp:ping) за указанный\
-	временной интервал (в секундах)."
+	with error) to XMPP ping request in specified time interval (in\
+	seconds)." "Переподключаться к серверу, если он не ответил (возможно\
+	ошибкой) на XMPP пинг за указанный временной интервал (в секундах)."
 ::msgcat::mcset ru "Redirect" "Перенаправление"
 ::msgcat::mcset ru "Redo" "Откатить откатку"
 ::msgcat::mcset ru "Region:" "Регион:"
@@ -1385,26 +1526,26 @@
 ::msgcat::mcset ru "Registration failed: %s" "Зарегистрироваться не удалось:\
 	%s"
 ::msgcat::mcset ru "Registration is successful!" "Регистрация успешная!"
-::msgcat::mcset ru "Registration Required" "Требуется регистрация"
+::msgcat::mcset ru "Registration required" "Требуется регистрация"
 ::msgcat::mcset ru "Registration: %s" "Регистрация: %s"
 ::msgcat::mcset ru "rehearsing" "у меня репетиция"
 ::msgcat::mcset ru "relaxing" "отдыхаю"
 ::msgcat::mcset ru "relieved" "гора с плеч"
 ::msgcat::mcset ru "remorseful" "раскаиваюсь"
-::msgcat::mcset ru "Remote Connection Failed" "Ошибка удаленного соединения"
+::msgcat::mcset ru "Remote connection failed" "Ошибка удаленного соединения"
 ::msgcat::mcset ru "Remote control options." "Настройки удалённого\
 	управления."
 ::msgcat::mcset ru "Remote Server Error" "Ошибка удаленного сервера"
-::msgcat::mcset ru "Remote Server Not Found" "Сервер не найден"
-::msgcat::mcset ru "Remote Server Timeout" "Истекло время ожидания ответа\
+::msgcat::mcset ru "Remote server not found" "Сервер не найден"
+::msgcat::mcset ru "Remote server timeout" "Истекло время ожидания ответа\
 	сервера"
 ::msgcat::mcset ru "Remove" "Удалить"
 ::msgcat::mcset ru "Remove all users in group..." "Удалить все контакты в\
 	группе..."
 ::msgcat::mcset ru "Remove from list" "Удалить из списка"
+::msgcat::mcset ru "Remove from metacontact" "Удалить из метаконтакта"
 ::msgcat::mcset ru "Remove from roster..." "Удалить из контактов..."
 ::msgcat::mcset ru "Remove group..." "Удалить группу..."
-::msgcat::mcset ru "Remove item..." "Удалить элемент..."
 ::msgcat::mcset ru "Remove list" "Удалить список"
 ::msgcat::mcset ru "Rename group..." "Переименовать группу..."
 ::msgcat::mcset ru "Rename roster group" "Переименование группы"
@@ -1421,24 +1562,28 @@
 	на запросы о времени на компьютере пользователя (urn:xmpp:time)."
 ::msgcat::mcset ru "Reply to idle time (jabber:iq:last) requests." "Отвечать\
 	на запросы времени бездействия (jabber:iq:last)."
-::msgcat::mcset ru "Reply to ping (urn:xmpp:ping) requests." "Отвечать на\
-	пинг (urn:xmpp:ping)."
 ::msgcat::mcset ru "Reply to room" "Отвечать в конференцию"
 ::msgcat::mcset ru "Reply to version (jabber:iq:version) requests." "Отвечать\
 	на запросы версии (jabber:iq:version)."
+::msgcat::mcset ru "Reply to XMPP ping requests." "Отвечать на XMPP пинг."
 ::msgcat::mcset ru "reply with" "ответить"
 ::msgcat::mcset ru "Report the list of current MUC rooms on disco#items\
 	query." "Отвечать на запрос disco#items о MUC-конференциях, в которых\
 	Вы принимаете участие."
 ::msgcat::mcset ru "Request" "Запросить"
-::msgcat::mcset ru "Request Error" "Ошибка запроса"
+::msgcat::mcset ru "Request default configuration" "Запросить конфигурацию по\
+	умолчанию"
+::msgcat::mcset ru "Request error" "Ошибка запроса"
 ::msgcat::mcset ru "Request failed: %s" "Запрос не удался: %s"
 ::msgcat::mcset ru "Request only unseen (which aren't displayed in the chat\
 	window) messages in the history in MUC compatible conference rooms."\
 	"Запрашивать только те сообщения из истории, которые не показаны в\
 	уже открытом окне (для конференции, совместимой с MUC)."
+::msgcat::mcset ru "Request rejected or failed" "Запрос отклонён или не\
+	удался"
 ::msgcat::mcset ru "Request subscription" "Запросить подписку"
 ::msgcat::mcset ru "Request Timeout" "Запрос превысил допустимое время"
+::msgcat::mcset ru "Request unsubscription" "Запросить отписку"
 ::msgcat::mcset ru "Requesting conference list: %s" "Запрос списка\
 	конференций: %s"
 ::msgcat::mcset ru "Requesting filter rules: %s" "Запрос правил фильтрования:\
@@ -1458,17 +1603,17 @@
 ::msgcat::mcset ru "Reset to saved value" "Установить сохранённое значение"
 ::msgcat::mcset ru "Reset to value from config file" "Установить значение из\
 	конфигурационного файла"
-::msgcat::mcset ru "Resource Constraint" "Недостаточно ресурсов"
+::msgcat::mcset ru "Resource constraint" "Недостаточно ресурсов"
 ::msgcat::mcset ru "Resource." "Ресурс."
 ::msgcat::mcset ru "Resource:" "Ресурс:"
 ::msgcat::mcset ru "restless" "неугомонное"
 ::msgcat::mcset ru "Restricted XML" "Запрещённый XML"
-::msgcat::mcset ru "Resubscribe" "Переподписаться"
 ::msgcat::mcset ru "Resubscribe to all users in group..." "Переподписаться ко\
 	всем пользователям в группе..."
 ::msgcat::mcset ru "Retract node" "Отказаться от узла"
 ::msgcat::mcset ru "Retrieve offline messages using POP3-like protocol."\
 	"Получать офлайновые сообщения с использованием протокола типа POP3."
+::msgcat::mcset ru "Retrieve subscriptions" "Получить список подписчиков"
 ::msgcat::mcset ru "Retry to connect forever." "Пытаться подключаться\
 	бесконечно много раз."
 ::msgcat::mcset ru "Returning from auto-away" "Возврат из состояния\
@@ -1477,6 +1622,7 @@
 ::msgcat::mcset ru "Revoke Membership" "Отозвать членство"
 ::msgcat::mcset ru "Revoke Moderator Privileges" "Отозвать права модератора"
 ::msgcat::mcset ru "Revoke Owner Privileges" "Отозвать права владельца"
+::msgcat::mcset ru "Revoke subscription" "Отозвать подписку"
 ::msgcat::mcset ru "Revoke Voice" "Отозвать право говорить"
 ::msgcat::mcset ru "Right" "Справа"
 ::msgcat::mcset ru "Right mouse button" "Правая кнопка мыши"
@@ -1489,18 +1635,18 @@
 ::msgcat::mcset ru "Room:" "Комната:"
 ::msgcat::mcset ru "Roster" "Контакты"
 ::msgcat::mcset ru "Roster Files" "Файлы контактов"
+::msgcat::mcset ru "Roster files" "Файлы контактов"
 ::msgcat::mcset ru "Roster filter." "Фильтр контактов."
 ::msgcat::mcset ru "Roster group:" "Группа в контактах:"
+::msgcat::mcset ru "Roster import for %s is completed" "Импорт контактов для\
+	%s завершен"
 ::msgcat::mcset ru "Roster item may be dropped not only over group name but\
 	also over any item in group." "При перетаскивании контакта из одной\
 	группы контактов в другую, его можно отпустить не только над\
 	названием группы, но и над любым контактом в этой группе."
 ::msgcat::mcset ru "Roster Notes" "Заметки в контактах"
-::msgcat::mcset ru "Roster of %s" "Контакты %s"
 ::msgcat::mcset ru "Roster options." "Параметры контактов."
 ::msgcat::mcset ru "roster plugins" "расширения контактов"
-::msgcat::mcset ru "Roster restoration completed" "Восстановление списка\
-	контактов завершено"
 ::msgcat::mcset ru "Rule name already exists" "Правило с таким названием уже\
 	существует"
 ::msgcat::mcset ru "Rule Name:" "Название правила:"
@@ -1509,8 +1655,14 @@
 ::msgcat::mcset ru "sad" "печальное"
 ::msgcat::mcset ru "sarcastic" "язвительное"
 ::msgcat::mcset ru "SASL auth error:\n%s" "Ошибка аутентификации SASL:\n%s"
-::msgcat::mcset ru "SASL Certificate:" "SASL сертификат:"
-::msgcat::mcset ru "SASL Port:" "SASL порт:"
+::msgcat::mcset ru "SASL authentication aborted" "Аутентификация SASL\
+	прервана"
+::msgcat::mcset ru "SASL authentication timed out" "Аутентификация SASL\
+	прервана из-за таймаута"
+::msgcat::mcset ru "SASL callback error: client needs to write \"%s\""\
+	"Ошибка обратного вызова SASL: у клиента запросили параметр \"%s\""
+::msgcat::mcset ru "SASL step error: %s" "Ошибка очередного шага SASL: %s"
+::msgcat::mcset ru "Save" "Сохранить"
 ::msgcat::mcset ru "Save as:" "Сохранить как:"
 ::msgcat::mcset ru "Save state" "Сохранить состояние"
 ::msgcat::mcset ru "Save state on exit" "Сохранять состояние при выходе"
@@ -1536,7 +1688,7 @@
 ::msgcat::mcset ru "Search up" "Искать вверх"
 ::msgcat::mcset ru "Search: %s" "Поиск: %s"
 ::msgcat::mcset ru "searching" "поиск"
-::msgcat::mcset ru "See Other Host" "Смотри другой хост"
+::msgcat::mcset ru "See other host" "Смотри другой хост"
 ::msgcat::mcset ru "Select" "Выбрать"
 ::msgcat::mcset ru "Select Key for Signing %s Traffic" "Выбор ключа для\
 	подписывания сообщений %s"
@@ -1545,7 +1697,6 @@
 ::msgcat::mcset ru "Send" "Отправить"
 ::msgcat::mcset ru "Send broadcast message..." "Послать широковещательное\
 	сообщение..."
-::msgcat::mcset ru "Send contacts to" "Отправить контакты"
 ::msgcat::mcset ru "Send contacts to %s" "Отправка контактов %s"
 ::msgcat::mcset ru "Send custom presence" "Послать специальное присутствие"
 ::msgcat::mcset ru "Send file to %s" "Отправка файла %s"
@@ -1579,28 +1730,35 @@
 ::msgcat::mcset ru "September" "Сентябрь"
 ::msgcat::mcset ru "Sergei Golovan" "Сергей Головань"
 ::msgcat::mcset ru "Serial number" "Серийный номер"
+::msgcat::mcset ru "Serialized array of proxy servers to connect via."\
+	"Сериализованный массив прокси-серверов, через которые соединяться."
 ::msgcat::mcset ru "serious" "серьёзное"
-::msgcat::mcset ru "Server doesn't support hashed password authentication"\
-	"Сервер не поддерживает передачу шифрованных паролей"
-::msgcat::mcset ru "Server doesn't support plain or digest authentication"\
-	"Сервер не поддерживает допустимый тип аутентификации (plain или\
-	digest)"
+::msgcat::mcset ru "Server cannot reach client's identd" "Сервер не смог\
+	связаться с identd клиента"
+::msgcat::mcset ru "Server doesn't support digest non-SASL authentication"\
+	"Сервер не поддерживает передачу шифрованных паролей при\
+	аутентификации без использования SASL"
+::msgcat::mcset ru "Server doesn't support plaintext non-SASL authentication"\
+	"Сервер не поддерживает передачу паролей открытым текстом при\
+	аутентификации без использования SASL"
+::msgcat::mcset ru "Server doesn't support plaintext or digest non-SASL\
+	authentication" "Сервер не поддерживает передачу паролей как открытым\
+	текстом, так и шифрованных при аутентификации без использования SASL"
 ::msgcat::mcset ru "Server Error" "Ошибка сервера"
-::msgcat::mcset ru "Server haven't provided compress feature" "Сервер не\
+::msgcat::mcset ru "Server hasn't provided compress feature" "Сервер не\
 	поддерживает сжатие"
-::msgcat::mcset ru "Server haven't provided non-SASL authentication feature"\
+::msgcat::mcset ru "Server hasn't provided non-SASL authentication feature"\
 	"Сервер не поддерживает аутентификацию non-SASL"
-::msgcat::mcset ru "Server haven't provided SASL authentication feature"\
+::msgcat::mcset ru "Server hasn't provided SASL authentication feature"\
 	"Сервер не поддерживает аутентификацию SASL"
-::msgcat::mcset ru "Server haven't provided STARTTLS feature" "Сервер не\
+::msgcat::mcset ru "Server hasn't provided STARTTLS feature" "Сервер не\
 	поддерживает STARTTLS"
-::msgcat::mcset ru "Server haven't provided supported compress method"\
-	"Сервер не поддерживает доступные методы сжатия"
+::msgcat::mcset ru "Server hasn't provided supported compress method" "Сервер\
+	не поддерживает доступные методы сжатия"
 ::msgcat::mcset ru "Server message" "Сообщение сервера"
 ::msgcat::mcset ru "Server name or IP-address." "Имя сервера или IP-адрес."
 ::msgcat::mcset ru "Server name." "Имя сервера."
 ::msgcat::mcset ru "Server port." "Порт для подключения к серверу."
-::msgcat::mcset ru "Server Port:" "Порт для подключения:"
 ::msgcat::mcset ru "Server provided mechanism %s. It is forbidden" "Сервер\
 	предложил механизм %s. Он запрещен"
 ::msgcat::mcset ru "Server provided mechanisms %s. They are forbidden"\
@@ -1612,7 +1770,7 @@
 ::msgcat::mcset ru "service discovery" "обзор служб"
 ::msgcat::mcset ru "Service info" "Информация о службе"
 ::msgcat::mcset ru "Service statistics" "Статистика"
-::msgcat::mcset ru "Service Unavailable" "Служба недоступна"
+::msgcat::mcset ru "Service unavailable" "Служба недоступна"
 ::msgcat::mcset ru "Session key bits" "Размер ключа сессии"
 ::msgcat::mcset ru "Set" "Установить"
 ::msgcat::mcset ru "Set bookmark" "Установить закладку"
@@ -1630,6 +1788,7 @@
 ::msgcat::mcset ru "shocked" "потрясённое"
 ::msgcat::mcset ru "shopping" "хожу по магазинам"
 ::msgcat::mcset ru "Show" "Показать"
+::msgcat::mcset ru "Show all connections" "Показывать все соединения"
 ::msgcat::mcset ru "Show balloons with headline messages over tree nodes."\
 	"Показывать всплывающие окна с текстом новости над заголовками\
 	сообщений."
@@ -1671,6 +1830,9 @@
 ::msgcat::mcset ru "Show palette of emoticons" "Показать меню эмоциконок"
 ::msgcat::mcset ru "Show presence bar." "Показывать панель\
 	присутствия/статуса."
+::msgcat::mcset ru "Show stanzas for all (current and past) connections in\
+	Raw XML window." "Показывать вывод для всех (текущих и прошлых)\
+	соединений в окне XML."
 ::msgcat::mcset ru "Show status bar." "Показывать статусную строку."
 ::msgcat::mcset ru "Show subscription type in roster item tooltips."\
 	"Показывать тип подписки на присутствие во всплывающем окне в\
@@ -1707,6 +1869,18 @@
 	смог идентифицировать имя пользователя"
 ::msgcat::mcset ru "SOCKS server username identification failed"\
 	"Идентификация пользователя на сервере SOCKS не удалась"
+::msgcat::mcset ru "SOCKS4a proxy negotiation aborted" "Согласование с\
+	SOCKS4a прокси прервано"
+::msgcat::mcset ru "SOCKS4a proxy negotiation timed out" "Согласование с\
+	SOCKS4a прокси прервано из-за таймаута"
+::msgcat::mcset ru "SOCKS5 negotiation timed out" "Согласование с\
+	SOCKS5-прокси прервано из-за таймаута"
+::msgcat::mcset ru "SOCKS5 proxy negotiation aborted" "Согласование с\
+	SOCKS5-прокси прервано"
+::msgcat::mcset ru "SOCKS5 server authorization failed" "Авторизация на\
+	сервере SOCKS5 не удалась"
+::msgcat::mcset ru "SOCKS5 server authorization required" "Требуется\
+	авторизация на сервере SOCKS5"
 ::msgcat::mcset ru "Sort" "Сортировать"
 ::msgcat::mcset ru "Sort by date" "Сортировать по дате"
 ::msgcat::mcset ru "Sort by from" "Сортировать по адресу отправителя"
@@ -1761,14 +1935,16 @@
 	(optional)." "Файл или директория центра сертификации (CA) SSL\
 	(необязательный параметр)."
 ::msgcat::mcset ru "SSL Info" "Информация об SSL"
-::msgcat::mcset ru "SSL Port:" "SSL порт:"
 ::msgcat::mcset ru "SSL private key file (optional)." "Файл секретного ключа\
 	SSL ((необязательный параметр)."
 ::msgcat::mcset ru "Start chat" "Начать беседу"
 ::msgcat::mcset ru "Starting auto-away" "Устанавливается состояние \"Отошёл\"\
 	(по бездействию)"
+::msgcat::mcset ru "Starting login" "Начинается подключение"
+::msgcat::mcset ru "STARTTLS aborted" "STARTTLS прерван"
 ::msgcat::mcset ru "STARTTLS failed" "STARTTLS не удался"
 ::msgcat::mcset ru "STARTTLS successful" "STARTTLS успешный"
+::msgcat::mcset ru "STARTTLS timed out" "STARTTLS прерван из-за таймаута"
 ::msgcat::mcset ru "State" "Состояние"
 ::msgcat::mcset ru "State " "Область"
 ::msgcat::mcset ru "State:" "Область:"
@@ -1787,8 +1963,15 @@
 	сервере"
 ::msgcat::mcset ru "Stored collapsed roster groups." "Сохранённые\
 	закрытые/распахнутые группы контактов."
+::msgcat::mcset ru "Stored main window geometry" "Сохранённая геометрия\
+	главного окна"
+::msgcat::mcset ru "Stored main window geometry in non-tabbed mode"\
+	"Сохранённая геометрия главного окна в многооконном режиме"
 ::msgcat::mcset ru "Stored main window state (normal or zoomed)" "Сохранённое\
 	состояние (normal или zoomed) главного окна"
+::msgcat::mcset ru "Stored main window state (normal or zoomed) in non-tabbed\
+	mode" "Сохранённое состояние (обычное или растянутое на весь экран)\
+	главного окна в многооконном режиме"
 ::msgcat::mcset ru "Stored show offline roster groups." "Сохранённая\
 	информация об отображении неподключённых контактов в группах\
 	контактов."
@@ -1799,9 +1982,14 @@
 	пользователя."
 ::msgcat::mcset ru "Storing conferences failed: %s" "Не удалось сохранить\
 	конференции: %s"
+::msgcat::mcset ru "Storing roster metacontacts failed: %s" "Сохранить\
+	метаконтакт не удалось: %s"
 ::msgcat::mcset ru "Storing roster notes failed: %s" "Не удалось сохранить\
 	заметки к контактам: %s"
-::msgcat::mcset ru "Stream Error%s%s" "Ошибка потока%s%s"
+::msgcat::mcset ru "Stream error" "Ошибка потока"
+::msgcat::mcset ru "Stream error (%s)" "Ошибка потока (%s)"
+::msgcat::mcset ru "Stream error (%s): %s" "Ошибка потока (%s): %s"
+::msgcat::mcset ru "Stream error: %s" "Ошибка потока: %s"
 ::msgcat::mcset ru "Stream initiation options." "Параметры SI-транспорта."
 ::msgcat::mcset ru "Stream method negotiation failed" "Не удалось согласовать\
 	метод отправки потока"
@@ -1826,10 +2014,12 @@
 	присутствие от %s"
 ::msgcat::mcset ru "Subscription request from:" "Запрос на подписку на\
 	присутствие от:"
-::msgcat::mcset ru "Subscription Required" "Требуется подписка"
+::msgcat::mcset ru "Subscription required" "Требуется подписка"
 ::msgcat::mcset ru "Subscription:" "Подписка:"
+::msgcat::mcset ru "Subscriptions to pubsub nodes at %s" "Подписчики узла %s"
 ::msgcat::mcset ru "Substrings to highlight in messages." "Подстроки, которые\
 	следует выделять в сообщениях."
+::msgcat::mcset ru "Success" "Успех"
 ::msgcat::mcset ru "Suffix" "Суффикс"
 ::msgcat::mcset ru "Suffix:" "Суффикс:"
 ::msgcat::mcset ru "sunbathing" "загораю"
@@ -1837,7 +2027,7 @@
 ::msgcat::mcset ru "swimming" "плаваю"
 ::msgcat::mcset ru "Switch to tab number 1-9,10" "Переключиться на вкладку\
 	1-9,10"
-::msgcat::mcset ru "System Shutdown" "Завершение работы системы"
+::msgcat::mcset ru "System shutdown" "Завершение работы системы"
 ::msgcat::mcset ru "Systray icon blinks when there are unread messages."\
 	"Значок в системном лотке мигает, если есть непрочитанные сообщения."
 ::msgcat::mcset ru "Systray icon options." "Параметры значка системного\
@@ -1850,7 +2040,8 @@
 ::msgcat::mcset ru "Telephone numbers" "Телефонные номера"
 ::msgcat::mcset ru "Templates" "Шаблоны"
 ::msgcat::mcset ru "Temporary auth failure" "Временная ошибка аутентификации"
-::msgcat::mcset ru "Temporary Error" "Временная ошибка"
+::msgcat::mcset ru "Temporary error" "Временная ошибка"
+::msgcat::mcset ru "Text" "Текст"
 ::msgcat::mcset ru "Text status, which is set when Tkabber is moving to away\
 	state." "Описание состояния, устанавливаемое когда Tkabber переходит\
 	в состояние \"Отошёл\"."
@@ -1887,6 +2078,7 @@
 	milliseconds)." "Минимальный интервал между соседними звуками (в\
 	миллисекундах)."
 ::msgcat::mcset ru "Time Zone:" "Временная зона:"
+::msgcat::mcset ru "Time zone:" "Временная зона:"
 ::msgcat::mcset ru "Time:" "Время:"
 ::msgcat::mcset ru "Timeout" "Таймаут"
 ::msgcat::mcset ru "Timeout for waiting for HTTP poll responses (if set to\
@@ -1912,6 +2104,7 @@
 ::msgcat::mcset ru "Tkabber save state options." "Настройки сохранения\
 	состояния Tkabber'а."
 ::msgcat::mcset ru "Tkabber Systray" "Tkabber в системном лотке"
+::msgcat::mcset ru "TLS handshake failed: %s" "Ошибка рукопожатия TLS: %s"
 ::msgcat::mcset ru "To" "Кому"
 ::msgcat::mcset ru "To:" "Кому:"
 ::msgcat::mcset ru "To: " "Кому: "
@@ -1927,9 +2120,12 @@
 ::msgcat::mcset ru "Track:" "Трек:"
 ::msgcat::mcset ru "Transfer failed: %s" "Передача не удалась: %s"
 ::msgcat::mcset ru "Transferring..." "Передача файла..."
+::msgcat::mcset ru "Transport \"%s\" already registered" "Транспорт \"%s\"\
+	уже зарегистрирован"
 ::msgcat::mcset ru "traveling" "путешествую"
 ::msgcat::mcset ru "Try again" "Попробовать снова"
 ::msgcat::mcset ru "TTL expired" "Закончилось время жизни пакета"
+::msgcat::mcset ru "Tunnel proxies" "Туннелирующие прокси"
 ::msgcat::mcset ru "Type" "Тип"
 ::msgcat::mcset ru "Unable to encipher data for %s: %s.\n\nEncrypting traffic\
 	to this user is now disabled.\n\nSend it as PLAINTEXT?" "Невозможно\
@@ -1948,15 +2144,23 @@
 ::msgcat::mcset ru "Unavailable" "Недоступен"
 ::msgcat::mcset ru "Unavailable presence" "Присутствие типа \"недоступен\""
 ::msgcat::mcset ru "Undefined" "Без группы"
-::msgcat::mcset ru "Undefined Condition" "Неопределенное условие"
+::msgcat::mcset ru "Undefined condition" "Неопределенное условие"
 ::msgcat::mcset ru "Undo" "Откатка"
-::msgcat::mcset ru "Unexpected Request" "Неожиданный запрос"
+::msgcat::mcset ru "Unexpected request" "Неожиданный запрос"
 ::msgcat::mcset ru "Unit:" "Отделение:"
 ::msgcat::mcset ru "Units" "Единицы"
 ::msgcat::mcset ru "unix plugins" "расширения для unix"
 ::msgcat::mcset ru "unknown" "неизвестная ошибка"
 ::msgcat::mcset ru "Unknown address type" "Неизвестный тип адреса"
 ::msgcat::mcset ru "Unknown error" "Неизвестная ошибка"
+::msgcat::mcset ru "Unknown IQ type \"%s\"" "Неизвестный тип IQ \"%s\""
+::msgcat::mcset ru "Unknown message type %s" "Неизвестный тип сообщения\
+	\"%s\""
+::msgcat::mcset ru "Unknown SOCKS4a server error" "Неизвестная ошибка сервера\
+	SOCKS4a"
+::msgcat::mcset ru "Unknown SOCKS5 destination address type" "Неизвестный тип\
+	адреса назначения SOCKS5"
+::msgcat::mcset ru "Unknown transport \"%s\"" "Неизвестный транспорт \"%s\""
 ::msgcat::mcset ru "Unpublish" "Отозвать публикацию"
 ::msgcat::mcset ru "Unpublish user activity" "Отозвать публикацию занятия\
 	пользователя"
@@ -1976,23 +2180,30 @@
 	пользователя..."
 ::msgcat::mcset ru "Unpublishing is only possible while being online" "Отзыв\
 	публикации возможен лишь при активном подключении"
-::msgcat::mcset ru "Unrecoverable Error" "Неустранимая ошибка"
+::msgcat::mcset ru "Unrecoverable error" "Неустранимая ошибка"
 ::msgcat::mcset ru "Unregister" "Отрегистрироваться"
 ::msgcat::mcset ru "Unsubscribe" "Отписаться"
 ::msgcat::mcset ru "Unsubscribe from a node" "Отписаться от узла"
 ::msgcat::mcset ru "Unsubscribed from %s" "Отписаны от %s"
 ::msgcat::mcset ru "Unsupported compression method" "Неподдерживаемый метод\
 	сжатия"
-::msgcat::mcset ru "Unsupported Encoding" "Неподдерживаемая кодировка"
+::msgcat::mcset ru "Unsupported encoding" "Неподдерживаемая кодировка"
 ::msgcat::mcset ru "Unsupported log dir format" "Неподдерживаемый формат\
 	директории протоколов."
+::msgcat::mcset ru "Unsupported proxy \"%s\"" "Неподдерживаемый тип прокси\
+	\"%s\""
 ::msgcat::mcset ru "Unsupported SOCKS authentication method"\
 	"Неподдерживаемый метод аутентификации SOCKS"
 ::msgcat::mcset ru "Unsupported SOCKS method" "Неподдерживаемый метод SOCKS"
-::msgcat::mcset ru "Unsupported Stanza Type" "Неподдерживаемый тип элемента"
-::msgcat::mcset ru "Unsupported Version" "Неподдерживаемая версия"
+::msgcat::mcset ru "Unsupported SOCKS5 authorization method"\
+	"Неподдерживаемый метод авторизации SOCKS5"
+::msgcat::mcset ru "Unsupported stanza type" "Неподдерживаемый тип элемента"
+::msgcat::mcset ru "Unsupported stream XMLNS \"%s\"" "Неподдерживаемый тип\
+	потока XMPP \"%s\""
+::msgcat::mcset ru "Unsupported version" "Неподдерживаемая версия"
 ::msgcat::mcset ru "Up" "Вверх"
 ::msgcat::mcset ru "Update" "Обновить"
+::msgcat::mcset ru "Update item" "Обновить элемент"
 ::msgcat::mcset ru "Update message of the day..." "Обновить сообщение дня..."
 ::msgcat::mcset ru "Uptime" "Время работы"
 ::msgcat::mcset ru "URI:" "Ссылка:"
@@ -2001,10 +2212,8 @@
 ::msgcat::mcset ru "Usage: /abbrev WHAT FOR" "Использование: /abbrev ЧТО\
 	НА_ЧТО"
 ::msgcat::mcset ru "Usage: /unabbrev WHAT" "Использование: /unabbrev ЧТО"
-::msgcat::mcset ru "Use aliases" "Использование псевдонимов включено"
-::msgcat::mcset ru "Use aliases to show multiple users in one roster item."\
-	"Использовать aliases и показывать нескольких пользователей как один\
-	элемент контактов."
+::msgcat::mcset ru "Usage: ::xmpp::Set xlib property ?value?" "Синтаксис:\
+	::xmpp::Set xlib property ?value?"
 ::msgcat::mcset ru "Use client security keys" "Использовать ключи\
 	безопасности"
 ::msgcat::mcset ru "Use colored messages" "Использовать цветные сообщения"
@@ -2018,7 +2227,6 @@
 ::msgcat::mcset ru "Use connection:" "Соединение:"
 ::msgcat::mcset ru "Use explicitly-specified server address and port."\
 	"Использовать явно указанные адрес сервера и порт для подключения."
-::msgcat::mcset ru "Use hashed password" "Использовать шифр. пароль"
 ::msgcat::mcset ru "Use HTTP poll client security keys (recommended)."\
 	"Использовать ключи безопасности HTTP-подключения (рекомендуется)."
 ::msgcat::mcset ru "Use HTTP poll connection method." "Использовать\
@@ -2027,7 +2235,6 @@
 	"Использовать соединение SOCKS5 через посредника, если он доступен."
 ::msgcat::mcset ru "Use only whole words for emoticons." "Только целые слова\
 	превращать в эмоциконки (не части слов)."
-::msgcat::mcset ru "Use Proxy" "Использовать прокси"
 ::msgcat::mcset ru "Use roster filter" "Использовать фильтр контактов"
 ::msgcat::mcset ru "Use roster filter." "Использовать фильтр контактов."
 ::msgcat::mcset ru "Use SASL authentication" "Использовать SASL для\
@@ -2040,7 +2247,6 @@
 ::msgcat::mcset ru "Use specified key ID for signing and decrypting\
 	messages." "Использовать ключ с указанным идентификатором для подписи\
 	и дешифровки сообщений."
-::msgcat::mcset ru "Use SSL" "Использовать SSL"
 ::msgcat::mcset ru "Use Tabbed Interface (you need to restart)."\
 	"Использовать интерфейс с закладками (после применения требуется\
 	рестарт)."
@@ -2076,9 +2282,9 @@
 	мелодию пользователя: %s"
 ::msgcat::mcset ru "User tune unpublishing failed: %s" "Не удалось отозвать\
 	публикацию мелодии пользователя: %s"
-::msgcat::mcset ru "User-Agent string." "Строка User-Agent."
+::msgcat::mcset ru "Username" "Пользователь"
 ::msgcat::mcset ru "Username Not Available" "Имя пользователя недоступно"
-::msgcat::mcset ru "Username:" "Пользователь:"
+::msgcat::mcset ru "Username:" "Имя пользователя:"
 ::msgcat::mcset ru "Users" "Пользователи"
 ::msgcat::mcset ru "utilities" "утилиты"
 ::msgcat::mcset ru "Value" "Значение"
@@ -2100,11 +2306,12 @@
 ::msgcat::mcset ru "Voice:" "Обычный:"
 ::msgcat::mcset ru "Waiting for activating privacy list" "Ждем, пока\
 	активируется список приватности"
-::msgcat::mcset ru "Waiting for authentication results" "Ждём результаты\
-	аутентификации"
-::msgcat::mcset ru "Waiting for handshake results" "Ждём результаты\
-	рукопожатия"
-::msgcat::mcset ru "Waiting for roster" "Ждём контакты"
+::msgcat::mcset ru "Waiting for component handshake result" "Ждём результат\
+	рукопожатия компоненты"
+::msgcat::mcset ru "Waiting for non-SASL authentication fields" "Ждём форму\
+	для аутентификации без использования SASL"
+::msgcat::mcset ru "Waiting for non-SASL authentication results" "Ждём\
+	результаты аутентификации без использования SASL"
 ::msgcat::mcset ru "walking" "гуляю"
 ::msgcat::mcset ru "walking the dog" "выгуливаю собаку"
 ::msgcat::mcset ru "Warning" "Предупреждение"
@@ -2114,8 +2321,8 @@
 ::msgcat::mcset ru "WARNING: %s\n" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: %s\n"
 ::msgcat::mcset ru "watching a movie" "смотрю кино"
 ::msgcat::mcset ru "watching tv" "смотрю телевизор"
-::msgcat::mcset ru "Web Site" "Веб-страница:"
-::msgcat::mcset ru "Web Site:" "Веб-страница:"
+::msgcat::mcset ru "Web site" "Веб-страница:"
+::msgcat::mcset ru "Web site:" "Веб-страница:"
 ::msgcat::mcset ru "What action does the close button." "Действие,\
 	совершаемое при нажатии на кнопку закрытия окна."
 ::msgcat::mcset ru "When set, all changes to the ignore rules are applied\
@@ -2124,14 +2331,21 @@
 	изменения правил игнорирования будут действовать только до того, как\
 	Tkabber закроется, и не будут восстановлены при следующем запуске."
 ::msgcat::mcset ru "Whois" "Кто это?"
-::msgcat::mcset ru "whois %s: no info" "whois %s: нет информации"
+::msgcat::mcset ru "whois '%s': no info" "whois '%s': нет информации"
 ::msgcat::mcset ru "windows plugins" "расширения для windows"
 ::msgcat::mcset ru "Work:" "Рабочий:"
 ::msgcat::mcset ru "working" "работаю"
 ::msgcat::mcset ru "working out" "\"качаюсь\" на тренажёрах"
 ::msgcat::mcset ru "worried" "беспокойное"
 ::msgcat::mcset ru "writing" "пишу"
-::msgcat::mcset ru "XML Not Well-Formed" "Неправильно сформированный XML"
+::msgcat::mcset ru "XML not well-formed" "Неправильно сформированный XML"
+::msgcat::mcset ru "xmpp chat/muc" "разговоры/конференции"
+::msgcat::mcset ru "xmpp iq" "информация"
+::msgcat::mcset ru "xmpp library" "библиотека xmpp"
+::msgcat::mcset ru "xmpp messages" "сообщения"
+::msgcat::mcset ru "xmpp presence" "присутствие"
+::msgcat::mcset ru "xmpp registration" "регистрация"
+::msgcat::mcset ru "xmpp roster" "контакты"
 ::msgcat::mcset ru "XMPP stream options when connecting to server."\
 	"Настройки XMPP-потока при подключении к серверу."
 ::msgcat::mcset ru "Year:" "Год:"
@@ -2143,7 +2357,7 @@
 ::msgcat::mcset ru "Your new Tkabber config directory is now:\n%s\nYou can\
 	delete the old one:\n%s" "Новая директория с настройками\
 	Tkabber'а:\n%s\nВы можете удалить старую:\n%s"
-::msgcat::mcset ru "Zip:" "Индекс:"
+::msgcat::mcset ru "Zip" "Индекс"
 
 ::msgcat::mcset ru "\n\tJID: %s"
 ::msgcat::mcset ru "auto-away"
@@ -2157,11 +2371,11 @@
 ::msgcat::mcset ru "History of availability status messages"
 ::msgcat::mcset ru "hour"
 ::msgcat::mcset ru "hours"
+::msgcat::mcset ru "HTTP"
 ::msgcat::mcset ru "HTTPS"
 ::msgcat::mcset ru "IQ"
 ::msgcat::mcset ru "ISDN:"
 ::msgcat::mcset ru "Jabber ID"
-::msgcat::mcset ru "jabber xml"
 ::msgcat::mcset ru "JID"
 ::msgcat::mcset ru "JID:"
 ::msgcat::mcset ru "kde"
@@ -2179,7 +2393,6 @@
 ::msgcat::mcset ru "Presence-out"
 ::msgcat::mcset ru "privacy rules"
 ::msgcat::mcset ru "Publisher"
-::msgcat::mcset ru "SASL"
 ::msgcat::mcset ru "second"
 ::msgcat::mcset ru "seconds"
 ::msgcat::mcset ru "SOCKS4a"
@@ -2193,7 +2406,7 @@
 ::msgcat::mcset ru "URL"
 ::msgcat::mcset ru "URL:"
 ::msgcat::mcset ru "UTC:"
-::msgcat::mcset ru "whois %s: %s"
+::msgcat::mcset ru "whois '%s': %s"
 ::msgcat::mcset ru "wmaker"
 
 #==================================================================

Modified: trunk/tkabber/plugins/chat/info_commands.tcl
===================================================================
--- trunk/tkabber/plugins/chat/info_commands.tcl	2010-01-23 08:37:53 UTC (rev 1882)
+++ trunk/tkabber/plugins/chat/info_commands.tcl	2010-01-23 14:53:56 UTC (rev 1883)
@@ -12,40 +12,40 @@
 	[::msgcat::mc "vCard display options in chat windows."] \
 	-group Chat
     
-    set vcard_defs [list fn        [::msgcat::mc "Full Name"]		    1 \
-			 family    [::msgcat::mc "Family Name"]		    1 \
-			 name      [::msgcat::mc "Name"]		    1 \
-			 middle    [::msgcat::mc "Middle Name"]		    0 \
+    set vcard_defs [list fn        [::msgcat::mc "Full name"]		    1 \
+			 family    [::msgcat::mc "Family name"]		    1 \
+			 name      [::msgcat::mc "First name"]		    1 \
+			 middle    [::msgcat::mc "Middle name"]		    0 \
 			 prefix    [::msgcat::mc "Prefix"]		    0 \
 			 suffix    [::msgcat::mc "Suffix"]		    0 \
 			 nickname  [::msgcat::mc "Nickname"]		    1 \
 			 email     [::msgcat::mc "E-mail"]		    1 \
-			 url       [::msgcat::mc "Web Site"]		    1 \
+			 url       [::msgcat::mc "Web site"]		    1 \
 			 jabberid  [::msgcat::mc "JID"]			    1 \
 			 uid       [::msgcat::mc "UID"]			    1 \
-			 tel_home  [::msgcat::mc "Phone Home"]		    1 \
-			 tel_work  [::msgcat::mc "Phone Work"]		    1 \
-			 tel_voice [::msgcat::mc "Phone Voice"]		    1 \
-			 tel_fax   [::msgcat::mc "Phone Fax"]		    0 \
-			 tel_pager [::msgcat::mc "Phone Pager"]		    0 \
-			 tel_msg   [::msgcat::mc "Phone Message Recorder"]  0 \
-			 tel_cell  [::msgcat::mc "Phone Cell"]		    1 \
-			 tel_video [::msgcat::mc "Phone Video"]		    0 \
+			 tel_home  [::msgcat::mc "Phone home"]		    1 \
+			 tel_work  [::msgcat::mc "Phone work"]		    1 \
+			 tel_voice [::msgcat::mc "Phone voice"]		    1 \
+			 tel_fax   [::msgcat::mc "Phone fax"]		    0 \
+			 tel_pager [::msgcat::mc "Phone pager"]		    0 \
+			 tel_msg   [::msgcat::mc "Phone message recorder"]  0 \
+			 tel_cell  [::msgcat::mc "Phone cell"]		    1 \
+			 tel_video [::msgcat::mc "Phone video"]		    0 \
 			 tel_bbs   [::msgcat::mc "Phone BBS"]		    0 \
-			 tel_modem [::msgcat::mc "Phone Modem"]		    0 \
+			 tel_modem [::msgcat::mc "Phone modem"]		    0 \
 			 tel_isdn  [::msgcat::mc "Phone ISDN"]		    0 \
 			 tel_pcs   [::msgcat::mc "Phone PCS"]		    0 \
-			 tel_pref  [::msgcat::mc "Phone Preferred"]	    1 \
+			 tel_pref  [::msgcat::mc "Phone preferred"]	    1 \
 			 address   [::msgcat::mc "Address"]		    1 \
 			 address2  [::msgcat::mc "Address 2"]		    0 \
 			 city      [::msgcat::mc "City"]		    1 \
 			 state     [string trim [::msgcat::mc "State "]]    1 \
-			 pcode     [::msgcat::mc "Postal Code"]		    0 \
+			 pcode     [::msgcat::mc "Postal code"]		    0 \
 			 country   [::msgcat::mc "Country"]		    1 \
 			 geo_lat   [::msgcat::mc "Latitude"]		    0 \
 			 geo_lon   [::msgcat::mc "Longitude"]		    0 \
-			 orgname   [::msgcat::mc "Organization Name"]	    1 \
-			 orgunit   [::msgcat::mc "Organization Unit"]	    1 \
+			 orgname   [::msgcat::mc "Organization name"]	    1 \
+			 orgunit   [::msgcat::mc "Organization unit"]	    1 \
 			 title     [::msgcat::mc "Title"]		    1 \
 			 role      [::msgcat::mc "Role"]		    1 \
 			 bday      [::msgcat::mc "Birthday"]		    1 \

Modified: trunk/tkabber/plugins/roster/backup.tcl
===================================================================
--- trunk/tkabber/plugins/roster/backup.tcl	2010-01-23 08:37:53 UTC (rev 1882)
+++ trunk/tkabber/plugins/roster/backup.tcl	2010-01-23 14:53:56 UTC (rev 1883)
@@ -73,9 +73,9 @@
 
 	    foreach xlib [connections] {
 		set jid [connection_jid $xlib]
-		$emenu add command -label [::msgcat::mc "Export Roster for %s..." $jid] \
+		$emenu add command -label [::msgcat::mc "Export roster for %s..." $jid] \
 			-command [namespace code [list export_to_file $xlib]]
-		$imenu add command -label [::msgcat::mc "Import Roster for %s..." $jid] \
+		$imenu add command -label [::msgcat::mc "Import roster for %s..." $jid] \
 			-command [namespace code [list import_from_file $xlib]]
 	    }
 	}
@@ -89,9 +89,9 @@
 		      -initialdir $::configdir \
 		      -initialfile [connection_user $xlib]-roster.xml \
 		      -filetypes [list \
-				      [list [::msgcat::mc "Roster Files"] \
+				      [list [::msgcat::mc "Roster files"] \
 					   .xml] \
-				      [list [::msgcat::mc "All Files"] *]]]
+				      [list [::msgcat::mc "All files"] *]]]
     if {$filename == ""} return
 
     set fd [open $filename w]
@@ -144,9 +144,9 @@
 		      -initialdir $::configdir \
 		      -initialfile [connection_user $xlib]-roster.xml \
 		      -filetypes [list \
-				      [list [::msgcat::mc "Roster Files"] \
+				      [list [::msgcat::mc "Roster files"] \
 					   .xml] \
-				      [list [::msgcat::mc "All Files"] *]]]
+				      [list [::msgcat::mc "All files"] *]]]
     if {$filename == ""} return
 
     set fd [open $filename r]

Modified: trunk/tkabber/plugins/roster/metacontacts.tcl
===================================================================
--- trunk/tkabber/plugins/roster/metacontacts.tcl	2010-01-23 08:37:53 UTC (rev 1882)
+++ trunk/tkabber/plugins/roster/metacontacts.tcl	2010-01-23 14:53:56 UTC (rev 1883)
@@ -443,7 +443,7 @@
     $mm add command -label [::msgcat::mc "Edit metacontact"] \
 		    -state $state2 \
 		    -command [namespace code [list edit $xlib $tag]]
-    $mm add command -label [::msgcat::mc "Delete metacontact..."] \
+    $mm add command -label [::msgcat::mc "Delete metacontact"] \
 		    -state $state2 \
 		    -command [namespace code [list confirm_delete $xlib $tag]]
 

Modified: trunk/tkabber/presence.tcl
===================================================================
--- trunk/tkabber/presence.tcl	2010-01-23 08:37:53 UTC (rev 1882)
+++ trunk/tkabber/presence.tcl	2010-01-23 14:53:56 UTC (rev 1883)
@@ -419,7 +419,7 @@
     global loginconf
 
     if {[lsearch -exact [array names statusdesc] $userstatus] < 0} {
-	error [cconcat [::msgcat::mc "invalid userstatus value "] $userstatus]
+	error [::msgcat::mc "Invalid userstatus value %s" $userstatus]
     }
 
     set userstatusdesc $statusdesc($userstatus)

Modified: trunk/tkabber/register.tcl
===================================================================
--- trunk/tkabber/register.tcl	2010-01-23 08:37:53 UTC (rev 1882)
+++ trunk/tkabber/register.tcl	2010-01-23 14:53:56 UTC (rev 1883)
@@ -149,7 +149,7 @@
 
     toplevel $w
     wm group $w .
-    set title [::msgcat::mc "Change password for %s" [connection_bare_jid $xlib]]
+    set title [::msgcat::mc "Change Password for %s" [connection_bare_jid $xlib]]
     wm title $w $title
     wm iconname $w $title
     wm transient $w .

Modified: trunk/tkabber/userinfo.tcl
===================================================================
--- trunk/tkabber/userinfo.tcl	2010-01-23 08:37:53 UTC (rev 1882)
+++ trunk/tkabber/userinfo.tcl	2010-01-23 14:53:56 UTC (rev 1883)
@@ -226,10 +226,10 @@
     set personal [$tab insert end personal -text [::msgcat::mc "Personal"]]
     
     set n [pack_frame $personal.n [::msgcat::mc "Name"]]
-    pack_entry $jid $n 0 fn [::msgcat::mc "Full Name:"]
-    pack_entry $jid $n 1 family [::msgcat::mc "Family Name:"]
-    pack_entry $jid $n 2 name [::msgcat::mc "Name:"]
-    pack_entry $jid $n 3 middle [::msgcat::mc "Middle Name:"]
+    pack_entry $jid $n 0 fn [::msgcat::mc "Full name:"]
+    pack_entry $jid $n 1 family [::msgcat::mc "Family name:"]
+    pack_entry $jid $n 2 name [::msgcat::mc "First name:"]
+    pack_entry $jid $n 3 middle [::msgcat::mc "Middle name:"]
     pack_entry $jid $n 4 prefix [::msgcat::mc "Prefix:"]
     pack_entry $jid $n 5 suffix [::msgcat::mc "Suffix:"]
     pack_entry $jid $n 6 nickname [::msgcat::mc "Nickname:"]
@@ -237,9 +237,9 @@
     set c [pack_frame $personal.info [::msgcat::mc "Information"]]
     pack_entry $jid $c 0 email [::msgcat::mc "E-mail:"]
     if {$editable} {
-	pack_entry $jid $c 1 url [::msgcat::mc "Web Site:"]
+	pack_entry $jid $c 1 url [::msgcat::mc "Web site:"]
     } else {
-	pack_text_entry $jid $c 1 url [::msgcat::mc "Web Site:"]
+	pack_text_entry $jid $c 1 url [::msgcat::mc "Web site:"]
     }
     pack_entry $jid $c 2 jabberid [::msgcat::mc "JID:"]
     pack_entry $jid $c 3 uid [::msgcat::mc "UID:"]
@@ -254,7 +254,7 @@
     pack_entry $jid $t 2  tel_voice     [::msgcat::mc "Voice:"]
     pack_entry $jid $t 3  tel_fax       [::msgcat::mc "Fax:"]
     pack_entry $jid $t 4  tel_pager     [::msgcat::mc "Pager:"]
-    pack_entry $jid $t 5  tel_msg       [::msgcat::mc "Message Recorder:"]
+    pack_entry $jid $t 5  tel_msg       [::msgcat::mc "Message recorder:"]
     pack_entry $jid $t 6  tel_cell      [::msgcat::mc "Cell:"]
     pack_entry $jid $t 7  tel_video     [::msgcat::mc "Video:"]
     pack_entry $jid $t 8  tel_bbs       [::msgcat::mc "BBS:"]
@@ -272,7 +272,7 @@
     pack_entry $jid $l 1 address2 [::msgcat::mc "Address 2:"]
     pack_entry $jid $l 2 city [::msgcat::mc "City:"]
     pack_entry $jid $l 3 state [::msgcat::mc "State:"]
-    pack_entry $jid $l 4 pcode [::msgcat::mc "Postal Code:"]
+    pack_entry $jid $l 4 pcode [::msgcat::mc "Postal code:"]
     pack_entry $jid $l 5 country [::msgcat::mc "Country:"]
 
     set g [pack_frame $location.geo [::msgcat::mc "Geographical position"]]
@@ -385,7 +385,7 @@
 	grid $p.photo  -row 3 -column 1 -sticky we
 	grid $p.use_none -row 0 -column 0 -sticky w
 
-	button $p.loadimage -text [::msgcat::mc "Load Image"] \
+	button $p.loadimage -text [::msgcat::mc "Load image"] \
 	    -command [list userinfo::load_photo $jid $p.photo]
 	grid $p.loadimage -row 2 -column 1 -sticky w
 	grid columnconfig $p 1 -weight 1 -minsize 0
@@ -460,13 +460,13 @@
     pack_entry $jid $c 1 clientversion [::msgcat::mc "Version:"]
     pack_entry $jid $c 2 os [::msgcat::mc "OS:"]
 
-    set l [pack_frame $client.last [::msgcat::mc "Last Activity or Uptime"]]
+    set l [pack_frame $client.last [::msgcat::mc "Last activity or uptime"]]
     pack_entry $jid $l 0 lastseconds [::msgcat::mc "Interval:"]
     pack_entry $jid $l 1 lastdesc [::msgcat::mc "Description:"]
 
     set o [pack_frame $client.computer [::msgcat::mc "Time"]]
     pack_entry $jid $o 0 time [::msgcat::mc "Time:"]
-    pack_entry $jid $o 1 tz   [::msgcat::mc "Time Zone:"]
+    pack_entry $jid $o 1 tz   [::msgcat::mc "Time zone:"]
     pack_entry $jid $o 2 utc  [::msgcat::mc "UTC:"]
 
     # FIX -to ...



More information about the Tkabber-dev mailing list